Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Для дириґента хору. Псалом Давидів. Пісня.
  • Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.
  • Нехай воскре́сне Бог, — і розпоро́шаться вороги́ Його, і нехай від лиця Його повтіка́ють Його ненави́сники!
  • Да восстанет Бог, да рассеет Своих врагов;
    да побегут от Его лица ненавистники Его!
  • Як дим розвіва́ється, так їх розві́й, як то́питься віск від огню́, отак несправедли́ві заги́нуть перед Божим лице́м!
  • Подобно тому, как развеивается дым, развей их!
    Как тает воск от огня,
    пусть пропадут нечестивые от лица Божьего.
  • А пра́ведні будуть раді́ти, і будуть ті́шитися перед Богом, і весели́тися в радості будуть!
  • А праведные пусть возрадуются,
    пусть веселятся перед лицом Бога и ликуют от радости.
  • Співайте Богові, виспівуйте Йме́нню Його, рівняйте дорогу Тому́, Хто їде на хмарах, — Господь Йому Йме́ння, — та перед Ним веселі́ться!
  • Пойте Богу! Воспевайте Его имя!
    Воспойте Того, Кто шествует на облаках!
    Господь — имя Его;
    радуйтесь же пред лицом Его!
  • Си́ротам батько й вдови́цям суддя́, — то Бог у святому мешка́нні Своїм!
  • Отец сирот и защитник вдов137
    Бог в святом жилище Своем.
  • Бог самі́тних уводить до дому, витягує в'я́знів з кайда́нів, — тільки відсту́пники ме́шкати будуть у спа́леній сонцем землі!
  • Бог дает одиноким дом,
    выводит узников и дает им преуспевание,
    а непокорные живут на иссохшей земле.
  • Боже, коли перед наро́дом Своїм Ти вихо́див, коли йшов Ти пустинею, — Се́ла,
  • Боже, когда Ты шел пред Своим народом
    и шествовал по пустыне,
    Пауза
  • то трясла́ся земля, також ка́пало небо було перед Богом, Сіна́й затремті́в перед Богом, Богом Ізраїля!
  • земля сотрясалась,
    даже небеса таяли
    перед Богом, явившемся на Синае,138
    перед Богом, Богом Израиля.
  • Дощ добродійний спускаєш Ти кра́плями, Боже, на спа́док Свій перему́чений — міцно поставив його́.
  • Обильным дождем поливал Ты, Боже,
    Свое наследие — землю Свою.
    Когда она истощалась,
    Ты подкреплял ее.
  • У ньому сиділо Твоє многолю́ддя, у Своїй доброті́ все готуєш Ти бідному, Боже!
  • Народ Твой поселился в ней;
    по доброте Своей, Боже, Ты бедному помогал.
  • Господь дає слово; прові́сниць велика много́та:
  • Владыка отдал приказ,
    и множество женщин разнесло добрые вести:
  • „Царі військ утікають, утікають, па́ні ж до́му розділює здо́бич“.
  • «Цари войск обращаются в бегство,
    а обитающая дома делит добычу.
  • Коли ви спочиваєте між обійстя́ми — то кри́ла голубки покриті сріблом, а пе́ра її — зеленка́вістю золота.
  • Даже если вы остались у домашнего очага,
    вы будете подобны голубице,
    чьи крылья покрыты серебром,
    а перья — чистым золотом».
  • Коли Всемогу́тній царів розпоро́шував в Кра́ї, то сніг Ти спускав на Цалмо́ні.
  • Когда Всемогущий рассеял царей на этой земле,
    то это было подобно снегу, выпавшему на горе Цалмон.
  • Гора Божа — Баша́нська гора, гора верхогі́р'я — гора та Баша́нська.
  • Гора величественная — гора Башанская;
    гора вершин — гора Башанская!
  • Верхогі́р'я, — чого за́здрісно ди́витеся на ту го́ру, що Бог зажадав на мешка́ння Своє, і Госпо́дь буде ме́шкати там за́вжди?
  • Вы горы высокие,
    к чему смотрите с завистью на гору, где Бог пожелал жить?
    Господь будет жить на ней вечно!
  • Колесни́ць Божих дві десятьти́сячки, тисячі багатокра́тні, — Господь із Сіна́ю прибув до святині.
  • Колесниц Божьих — десятки тысяч, тысячи тысяч.
    Владыка пришел с Синая в Свое святилище.
  • Ти піднявся був на висоту́, полоне́них набрав, узяв дари ради люди́ни, — і відсту́пники ме́шкати будуть у Господа Бога також.
  • Ты поднялся на высоту, пленил пленных
    и взял дары у людей, даже у непокорных,
    чтобы Ты, о Господь Бог,
    мог обитать там.139
  • Благословенний Господь, — тягарі́ Він щоденно нам носить, Бог — наше спасіння! Се́ла.
  • Благословен Владыка!
    Ежедневно Он возлагает на Себя наше бремя;
    Он — Бог, спасающий нас.
    Пауза
  • Бог для нас — Бог спасіння, і в Господа Владики ви́ходи смерти!
  • Бог для нас — Бог спасения,
    и у Господа Владыки избавление от смерти.
  • Але розторо́щить Бог го́лову Своїх ворогів, ма́ківку, вкриту волоссям, того, хто в гріха́х своїх ходить!
  • Да, Бог сокрушит голову Своих врагов,
    волосатую голову упорствующего в своем беззаконии.
  • Промовив Господь: „Я спрова́джу з Баша́ну тебе́, з глибин моря спрова́джу,
  • Владыка сказал: «Возвращу их с Башана,
    извлеку из глубины моря,
  • щоб ти но́гу свою мив у кро́ві, щоб язик твоїх псів мав частину свою в ворогів!“
  • чтобы ты окунул ноги свои,
    а твои псы — языки свои,
    в кровь твоих врагов».
  • Похо́ди Твої, Боже, ба́чено, похо́ди Бога мого у святині мого Царя:
  • Увидели они шествие Твое, Боже, —
    шествие моего Бога, Царя моего, в святилище.
  • Попе́реду йшли співаки́, пото́му грачі́, посеред дівчат, що бряжча́ли на бу́бнах:
  • Шли впереди поющие,
    позади — играющие на струнах,
    а в середине — девушки, бьющие в бубны.
  • „Благословляйте на зборах Бога, Господа, ви, хто від джерел Ізраїля!“
  • В собраниях славьте Бога,
    воздайте хвалу Господу в собрании Израиля.140
  • Там Веніями́н молодий, їхній воло́дар, князі Юди, їхні полки́, князі Завуло́на, князі Нефтали́ма.
  • Там самый малый род Вениамина ведет их,
    затем правители Иуды великим числом,
    а также правители Завулона и Неффалима.
  • Твій Бог наказав тобі силу, — будь силою, Боже, того́, кого нам учинив!
  • Определил тебе Бог твой быть сильным.141
    Яви нам силу Свою, Боже , как Ты это делал раньше.
  • Із храму Твого на Єрусалимі царі привезуть Тобі дара.
  • Ради храма Твоего в Иерусалиме
    цари принесут Тебе дары.
  • Погрози́ звірині́ в очере́ті, череді волів ра́зом з телятами лю́дськими, понищ тих, хто кава́лками срі́бла ми́лується, розпоро́ш ті наро́ди, що воєн бажають!
  • Укроти зверя, затаившегося в камышах,142
    стадо быков среди телят народов.
    Усмири их, чтобы они принесли Тебе свое серебро;
    рассей народы, которые желают войн.
  • При́йдуть з Єгипту посли, і руки свої Куш простягне до Бога.
  • Приходят послы143 из Египта;
    Куш устремляет свои руки к Богу.
  • Царства землі, — співайте Богові, виспівуйте Господа, — Се́ла,
  • Царства земли, пойте Богу!
    Воспевайте Владыку,
    Пауза
  • що їздить в відвічному небі небес. Ось Він загримить Своїм голосом, голосом сильним.
  • шествующего в высоте древних небес:
    Он издает голосом Своим голос силы.
  • Ви́знайте Богові силу, величність Його над Ізраїлем, а в хмарах потуга Його!
  • Признайте силу за Богом;
    над Израилем — величие Его,
    и могущество Его — в облаках.
  • Бог грізни́й у святинях Своїх, Бог Ізраїлів Він, що наро́дові дає силу й міць, Бог благослове́нний!
  • Грозен Ты, Боже, в Своем святилище,
    Бог Израиля, дающий могущество и силу народу.
    Благословен Бог!

  • ← (Псалмів 66) | (Псалмів 68) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025