Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 68) | (Псалмів 70) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Для дириґента хору. Давидів. На пам'ятку.
  • Psalm 69a

    For the director of music. To the tune of “Lilies.” Of David.

    Save me, O God,
    for the waters have come up to my neck.
  • Поква́пся спасти́ мене, Боже, Господи, поспіши́ся ж на поміч мені!
  • I sink in the miry depths,
    where there is no foothold.
    I have come into the deep waters;
    the floods engulf me.
  • Нехай посоро́млені будуть, і хай застида́ються ті, хто шукає моєї душі, щоб схопи́ти її! Нехай подаду́ться назад, і нехай посоро́млені будуть усі, хто бажає для мене лихо́го!
  • I am worn out calling for help;
    my throat is parched.
    My eyes fail,
    looking for my God.
  • Бодай поверну́лися з со́ромом ті, хто говорить на мене: „Ага!.. Ага!“
  • Those who hate me without reason
    outnumber the hairs of my head;
    many are my enemies without cause,
    those who seek to destroy me.
    I am forced to restore
    what I did not steal.
  • Нехай ті́шаться та веселя́ться Тобою усі, хто шукає Тебе, та хто любить спасі́ння Твоє, і хай за́вжди говорять: „Хай буде великий Господь!“
  • You, God, know my folly;
    my guilt is not hidden from you.
  • А я вбогий та бідний, — поспіши ж Ти до Мене, о Боже: моя поміч і мій оборо́нець — то Ти, Боже мій, — не спізня́йся!
  • Lord, the Lord Almighty,
    may those who hope in you
    not be disgraced because of me;
    God of Israel,
    may those who seek you
    not be put to shame because of me.

  • ← (Псалмів 68) | (Псалмів 70) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025