Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Псалом Аса́фів. Поправді Бог добрий Ізра́їлеві, Бог — для щиросе́рдих!
Give the King Your Justice
Of Solomon.
Give the king your justice, O God,
and your righteousness to the royal son!
Of Solomon.
Give the king your justice, O God,
and your righteousness to the royal son!
А я, — мало не послизну́лися но́ги мої, мало не посковзну́лися сто́пи мої,
May he judge your people with righteousness,
and your poor with justice!
and your poor with justice!
бо лихим я зави́дував, бачивши спо́кій безбожних, —
Let the mountains bear prosperity for the people,
and the hills, in righteousness!
and the hills, in righteousness!
бо не мають стражда́ння до смерти своєї, і здорове їхнє тіло,
May he defend the cause of the poor of the people,
give deliverance to the children of the needy,
and crush the oppressor!
give deliverance to the children of the needy,
and crush the oppressor!
на лю́дській роботі нема їх, і ра́зом із іншими лю́дьми не зазнаю́ть вони вда́рів.
Тому́ то пиха їхню шию оздо́блює, зодяга́є їх ша́та наси́лля,
May he be like rain that falls on the mown grass,
like showers that water the earth!
like showers that water the earth!
вилазять їм очі від жи́ру, бажа́ння їхнього серця збули́ся,
In his days may the righteous flourish,
and peace abound, till the moon be no more!
and peace abound, till the moon be no more!
сміються й злосли́во говорять про у́тиск, говорять бундю́чно:
свої уста до неба підно́сять, — а їхній язик по землі походжа́є!
May desert tribes bow down before him,
and his enemies lick the dust!
and his enemies lick the dust!
Тому́ то туди Його люди зверта́ються, і щедро беруть собі воду
May the kings of Tarshish and of the coastlands
render him tribute;
may the kings of Sheba and Seba
bring gifts!
render him tribute;
may the kings of Sheba and Seba
bring gifts!
та й кажуть: „Хіба́ Бог те знає, і чи має Всеви́шній відо́мість,
May all kings fall down before him,
all nations serve him!
all nations serve him!
як он ті безбожні й безпечні на світі збільши́ли бага́тство своє?“
For he delivers the needy when he calls,
the poor and him who has no helper.
the poor and him who has no helper.
Направду, нада́рмо очи́стив я серце своє, і в неви́нності вимив ру́ки свої,
He has pity on the weak and the needy,
and saves the lives of the needy.
and saves the lives of the needy.
і ввесь день я побитий, і щора́нку пока́раний.
From oppression and violence he redeems their life,
and precious is their blood in his sight.
and precious is their blood in his sight.
Коли б я сказав: „Буду так говори́ть, як вони“, то спроневі́рився б я поколі́нню синів Твоїх.
Long may he live;
may gold of Sheba be given to him!
May prayer be made for him continually,
and blessings invoked for him all the day!
may gold of Sheba be given to him!
May prayer be made for him continually,
and blessings invoked for him all the day!
І розду́мував я, щоб пізна́ти оте, — та трудне́ воно в о́чах моїх,
May there be abundance of grain in the land;
on the tops of the mountains may it wave;
may its fruit be like Lebanon;
and may people blossom in the cities
like the grass of the field!
on the tops of the mountains may it wave;
may its fruit be like Lebanon;
and may people blossom in the cities
like the grass of the field!
аж прийшов я в Божу святиню, — і кінець їхній побачив:
May his name endure forever,
his fame continue as long as the sun!
May people be blessed in him,
all nations call him blessed!
his fame continue as long as the sun!
May people be blessed in him,
all nations call him blessed!
направду, — Ти їх на слизько́му поставив, на спусто́шення кинув Ти їх!
Blessed be the Lord, the God of Israel,
who alone does wondrous things.
who alone does wondrous things.
Як вони в одній хвилі спусто́шені, згинули, пощеза́ли від стра́хів!
Blessed be his glorious name forever;
may the whole earth be filled with his glory!
Amen and Amen!
may the whole earth be filled with his glory!