Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

Переклад Огієнка

Синодальный перевод

  • Псалом Аса́фів. Поправді Бог добрий Ізра́їлеві, Бог — для щиросе́рдих!
  • Псалом Асафа. Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
  • А я, — мало не послизну́лися но́ги мої, мало не посковзну́лися сто́пи мої,
  • А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, —
  • бо лихим я зави́дував, бачивши спо́кій безбожних, —
  • я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
  • бо не мають стражда́ння до смерти своєї, і здорове їхнє тіло,
  • ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
  • на лю́дській роботі нема їх, і ра́зом із іншими лю́дьми не зазнаю́ть вони вда́рів.
  • на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
  • Тому́ то пиха їхню шию оздо́блює, зодяга́є їх ша́та наси́лля,
  • Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
  • вилазять їм очі від жи́ру, бажа́ння їхнього серця збули́ся,
  • выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
  • сміються й злосли́во говорять про у́тиск, говорять бундю́чно:
  • над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
  • свої уста до неба підно́сять, — а їхній язик по землі походжа́є!
  • поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
  • Тому́ то туди Його люди зверта́ються, і щедро беруть собі воду
  • Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
  • та й кажуть: „Хіба́ Бог те знає, і чи має Всеви́шній відо́мість,
  • и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?»
  • як он ті безбожні й безпечні на світі збільши́ли бага́тство своє?“
  • И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сём, умножают богатство.
  • Направду, нада́рмо очи́стив я серце своє, і в неви́нності вимив ру́ки свої,
  • так не напрасно ли я очищал сердце моё и омывал в невинности руки мои,
  • і ввесь день я побитий, і щора́нку пока́раний.
  • и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
  • Коли б я сказав: „Буду так говори́ть, як вони“, то спроневі́рився б я поколі́нню синів Твоїх.
  • Но если бы я сказал: «буду рассуждать так», — то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
  • І розду́мував я, щоб пізна́ти оте, — та трудне́ воно в о́чах моїх,
  • И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
  • аж прийшов я в Божу святиню, — і кінець їхній побачив:
  • доколе не вошёл я во святилище Божие и не уразумел конца их.
  • направду, — Ти їх на слизько́му поставив, на спусто́шення кинув Ти їх!
  • Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
  • Як вони в одній хвилі спусто́шені, згинули, пощеза́ли від стра́хів!
  • Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
  • Немов сном по обу́дженні, Господи, о́бразом їхнім пого́рдиш, мов сном по обу́дженні!
  • Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их.
  • Бо болить моє серце, і в нутрі́ моїм коле,
  • Когда кипело сердце моё и терзалась внутренность моя,
  • а я немов бидло й не знаю, — я перед Тобою худо́бою став!
  • тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
  • Та я за́вжди з Тобою, — Ти де́ржиш мене за правицю,
  • Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
  • Ти Своєю порадою во́диш мене, і пото́му до слави Ти ві́зьмеш мене!
  • Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
  • Хто є мені на небеса́х, окрім Тебе? А я при Тобі на землі не бажаю нічо́го!
  • Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
  • Гине тіло моє й моє серце, та Бог — скеля серця мого й моя доля навіки,
  • Изнемогает плоть моя и сердце моё: Бог — твердыня сердца моего и часть моя вовек.
  • бо погинуть ось ті, хто боку́є від Тебе, пони́щиш Ти кожного, хто відсту́пить від Тебе!
  • Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя.
  • А я, — бли́зькість Бога для мене добро́, — на Владику, на Господа свою певність складаю, щоб звіща́ти про всі Твої чи́ни!
  • А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование моё, чтобы возвещать все дела Твои.

  • ← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025