Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Для дириґента хору. „Не вигуби!“ Псалом Аса́фів. Пісня.
Why Have You Rejected Us Forever?
{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла.
Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
[A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?