Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 73) | (Псалмів 75) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Для дириґента хору. „Не вигуби!“ Псалом Аса́фів. Пісня.
  • Why Have You Rejected Us Forever?

    {An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? [why] doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?
  • Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
  • Remember thine assembly, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed [to be] the portion of thine inheritance, this mount Zion, wherein thou hast dwelt.
  • „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
  • Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
  • Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла.
  • Thine adversaries roar in the midst of thy place of assembly; they set up their signs [for] signs.
  • Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
  • [A man] was known as he could lift up axes in the thicket of trees;
  • Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
  • And now they break down its carved work altogether, with hatchets and hammers.
  • бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
  • They have set on fire thy sanctuary, they have profaned the habitation of thy name to the ground.
  • але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
  • They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all God's places of assembly in the land.
  • бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
  • We see not our signs; there is no more any prophet, neither is there among us any that knoweth how long.
  • А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
  • How long, O God, shall the adversary reproach? Shall the enemy contemn thy name for ever?
  • відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
  • Why withdrawest thou thy hand, and thy right hand? [pluck it] out of thy bosom: consume [them].

  • ← (Псалмів 73) | (Псалмів 75) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025