Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New American Standard Bible
Для дириґента хору. „Не вигуби!“ Псалом Аса́фів. Пісня.
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
Remember Your congregation, which You have purchased of old,
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt.
Which You have redeemed to be the tribe of Your inheritance;
And this Mount Zion, where You have dwelt.
„Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
Turn Your footsteps toward the perpetual ruins;
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
The enemy has damaged everything within the sanctuary.
Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла.
Your adversaries have roared in the midst of Your meeting place;
They have set up their own standards for signs.
They have set up their own standards for signs.
Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
It seems as if one had lifted up
His axe in a forest of trees.
His axe in a forest of trees.
Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
And now all its carved work
They smash with hatchet and hammers.
They smash with hatchet and hammers.
бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
They have burned Your sanctuary to the ground;
They have defiled the dwelling place of Your name.
They have defiled the dwelling place of Your name.
але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
They said in their heart, “Let us completely subdue them.”
They have burned all the meeting places of God in the land.
They have burned all the meeting places of God in the land.
бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
We do not see our signs;
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.
There is no longer any prophet,
Nor is there any among us who knows how long.
А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
How long, O God, will the adversary revile,
And the enemy spurn Your name forever?
And the enemy spurn Your name forever?