Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 73) | (Псалмів 75) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. „Не вигуби!“ Псалом Аса́фів. Пісня.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Не сокруши". Песнь Асафа. Хвалебная песнь.
  • Прославляємо, Боже, Тебе, прославляєм, бо близьке́ Твоє Ймення! Оповідають про чу́да Твої.
  • Господи, славим Тебя, Ты уже близок, и люди говорят о делах Твоих славных.
  • „Коли при́йде година озна́чена, то Я буду суди́ти справедливо.
  • Говоришь Ты: "Выберу время Назначу суд справедливый.
  • Розтопи́лась земля, і всі її ме́шканці, та стовпи́ її змі́цнюю Я. Се́ла.
  • Земля и все люди сокрушены будут, только столпы земные Я утвержу". Селах
  • Я сказав до лихих: Не шалійте, а безбожним: Не підіймайте ви ро́га!
  • Говорю я беззаконным, живущим в надежде на силу свою и важность:
  • Не підійма́йте ви рога свого́ догори́, не говоріть твердоши́йно,
  • "Не похваляйтесь больше, смирите свою гордыню".
  • бо не від сходу, і не від за́ходу, і не від пусти́ні наді́йде пови́щення,
  • Нет на земле силы, способной придать человеку важность.
  • але́ судить Бог: того Він пони́жує, а того повищує, —
  • Кого унизить, кого возвысить — это Господь решает.
  • бо чаша в Господній руці, а шумли́ве вино повне мі́шаного, — і наливає Він з нього, усі ж безза́конні землі виссуть та вип'ють лиш дрі́жджі її!
  • В руках Его чаша, полная кипящим вином, настоянным на травах. Беззаконные эту чашу выпьют вместе с осадком.
  • А я буду звіща́ти навіки, співатиму Богові Якова,
  • Речь моя будет вечно об этом, восхвалять буду Бога Израиля.
  • відрубаю всі ро́ги безбожних, — роги праведного піднесу́ться!
  • Бог говорит: "Беззаконных лишу власти, властвовать будут праведные".

  • ← (Псалмів 73) | (Псалмів 75) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025