Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Асафів.
  • Who Can Stand Before You?

    To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of Asaph. A Song.

    In Judah God is known;
    his name is great in Israel.
  • Мій голос до Бога, — й я кли́кати буду, мій голос до Бога, — й почує мене!
  • His abode has been established in Salem,
    his dwelling place in Zion.
  • В день недолі моєї шукаю я Господа, до Нього рука моя ви́тягнена вночі й не зомлі́є, не хоче душа моя бути поті́шена:
  • There he broke the flashing arrows,
    the shield, the sword, and the weapons of war. Selah
  • згадаю про Бога й зідха́ю, розважа́ю — й мій дух омліва́є! Се́ла.
  • Glorious are you, more majestic
    than the mountains full of prey.
  • Ти де́ржиш пові́ки оче́й моїх, я побитий і не говорю́.
  • The stouthearted were stripped of their spoil;
    they sank into sleep;
    all the men of war
    were unable to use their hands.
  • Пригадую я про дні давні, про роки відві́чні,
  • At your rebuke, O God of Jacob,
    both rider and horse lay stunned.
  • свою пісню вночі я прига́дую, говорю́ з своїм серцем, а мій дух розважа́є:
  • But you, you are to be feared!
    Who can stand before you
    when once your anger is roused?
  • Чи навіки покине Господь, і вже більш не вподо́бає?
  • From the heavens you uttered judgment;
    the earth feared and was still,
  • Чи навіки спини́лася милість Його́? Чи скінчи́лося слово Його в рід і рід?
  • when God arose to establish judgment,
    to save all the humble of the earth. Selah
  • Чи Бог ми́лувати позабу́в? Чи гнівом замкнув Він Своє милосе́рдя? Се́ла.
  • Surely the wrath of man shall praise you;
    the remnanta of wrath you will put on like a belt.
  • І промовив був я: „То стражда́ння моє — переміна прави́ці Всевишнього“.
  • Make your vows to the Lord your God and perform them;
    let all around him bring gifts
    to him who is to be feared,
  • Пригада́ю я вчинки Господні, як чудо Твоє я згадаю відда́вна,
  • who cuts off the spirit of princes,
    who is to be feared by the kings of the earth.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025