Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Асафів.
  • Psalm 76a

    For the director of music. With stringed instruments. A psalm of Asaph. A song.

    God is renowned in Judah;
    in Israel his name is great.
  • Мій голос до Бога, — й я кли́кати буду, мій голос до Бога, — й почує мене!
  • His tent is in Salem,
    his dwelling place in Zion.
  • В день недолі моєї шукаю я Господа, до Нього рука моя ви́тягнена вночі й не зомлі́є, не хоче душа моя бути поті́шена:
  • There he broke the flashing arrows,
    the shields and the swords, the weapons of war.b
  • згадаю про Бога й зідха́ю, розважа́ю — й мій дух омліва́є! Се́ла.
  • You are radiant with light,
    more majestic than mountains rich with game.
  • Ти де́ржиш пові́ки оче́й моїх, я побитий і не говорю́.
  • The valiant lie plundered,
    they sleep their last sleep;
    not one of the warriors
    can lift his hands.
  • Пригадую я про дні давні, про роки відві́чні,
  • At your rebuke, God of Jacob,
    both horse and chariot lie still.
  • свою пісню вночі я прига́дую, говорю́ з своїм серцем, а мій дух розважа́є:
  • It is you alone who are to be feared.
    Who can stand before you when you are angry?
  • Чи навіки покине Господь, і вже більш не вподо́бає?
  • From heaven you pronounced judgment,
    and the land feared and was quiet —
  • Чи навіки спини́лася милість Його́? Чи скінчи́лося слово Його в рід і рід?
  • when you, God, rose up to judge,
    to save all the afflicted of the land.
  • Чи Бог ми́лувати позабу́в? Чи гнівом замкнув Він Своє милосе́рдя? Се́ла.
  • Surely your wrath against mankind brings you praise,
    and the survivors of your wrath are restrained.c
  • І промовив був я: „То стражда́ння моє — переміна прави́ці Всевишнього“.
  • Make vows to the Lord your God and fulfill them;
    let all the neighboring lands
    bring gifts to the One to be feared.
  • Пригада́ю я вчинки Господні, як чудо Твоє я згадаю відда́вна,
  • He breaks the spirit of rulers;
    he is feared by the kings of the earth.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025