Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. Для Єдуту́на. Псалом Асафів.
  • Дирижёру хора. Идуфуму. Одна из песен
  • Мій голос до Бога, — й я кли́кати буду, мій голос до Бога, — й почує мене!
  • О помощи просил я Бога, Тебе молился я, о Боже. Услышь меня, молю.
  • В день недолі моєї шукаю я Господа, до Нього рука моя ви́тягнена вночі й не зомлі́є, не хоче душа моя бути поті́шена:
  • К Тебе я прихожу с бедою, раскидываю ночью руки, но утешенья нет душе.
  • згадаю про Бога й зідха́ю, розважа́ю — й мій дух омліва́є! Се́ла.
  • Все мысли о Тебе, но стон нет сил сдержать, душа изнемогает.
  • Ти де́ржиш пові́ки оче́й моїх, я побитий і не говорю́.
  • Ты мне и глаз сомкнуть не дал, хотел сказать я, но нет силы.
  • Пригадую я про дні давні, про роки відві́чні,
  • Я размышлял о днях, давно уже прошедших.
  • свою пісню вночі я прига́дую, говорю́ з своїм серцем, а мій дух розважа́є:
  • Я ночью песни мои вспомнил, и душа спросила:
  • Чи навіки покине Господь, і вже більш не вподо́бає?
  • "Навечно ли Господь покинул, вернёт ли доброту Свою?
  • Чи навіки спини́лася милість Його́? Чи скінчи́лося слово Його в рід і рід?
  • Неужто навсегда прошла Его любовь неизмеримая, услышим ли Его опять?
  • Чи Бог ми́лувати позабу́в? Чи гнівом замкнув Він Своє милосе́рдя? Се́ла.
  • Неужто Он забыл о милосердьи, забыл о состраданьи к нам?" Селах
  • І промовив був я: „То стражда́ння моє — переміна прави́ці Всевишнього“.
  • Затем подумал я: "Вот моё горе: Бог к нам переменился в обращеньи".
  • Пригада́ю я вчинки Господні, як чудо Твоє я згадаю відда́вна,
  • Я не забуду о делах Господних, о давешних Господних чудесах.
  • і буду я ду́мати про кожен Твій чин, і про вчинки Твої опові́м!
  • Я буду думать о делах Твоих, о всем Тобою сотворённом, думать.
  • Боже, — святая доро́га Твоя, котри́й бог великий, як Бог наш?
  • Свят путь Твой, кто из богов настолько же велик, как Бог?
  • Ти Той Бог, що чу́да вчиняє, Ти ви́явив силу Свою між наро́дами,
  • Ты людям показал могущество Твоё, Господь, творящий чудеса.
  • Ти ви́зволив люд Свій раме́ном, — синів Якова й Йо́сипа! Се́ла.
  • Своею силою Ты спас народ свой, потомков Иакова и Иосифа. Селах
  • Тебе бачили води, о Боже, Тебе бачили во́ди — й тремтіли, затряслися й безо́дні.
  • Вода Тебя увидела, о Боже, и испугалась, глубокий океан затрепетал от страха.
  • Лила́ся струмко́м вода з хмар, тучі ви́дали грім, тако́ж там і сям Твої стрі́ли літали.
  • Из туч тяжёлых падала вода, раскаты грома оглашали небо, и всё пронзали Твои огненные стрелы.
  • Гуркіт грому Твого на небесному колі, й блискавки́ освіти́ли вселе́нну, тремті́ла й трясла́ся земля!
  • Гром в урагане слышался, земля от молний вспыхнула и сотряслась.
  • Через море доро́га Твоя, а сте́жка Твоя — через во́ди великі, і не видно було́ Твоїх стіп.
  • Твой путь, Господь, через моря лежал, через глубины, но следов не оставалось.
  • Ти прова́див наро́д Свій, немов ту ота́ру, рукою Мойсея та Ааро́на.
  • Рукою Моисея и Аарона Ты, словно стадо, вёл людей.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025