Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 77:2
-
Переклад Огієнка
нехай я відкрию уста́ свої при́казкою, нехай старода́вні прислі́в'я я ви́словлю!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Голос мій до Бога — і я взиваю; голос мій до Бога, щоб міг мене почути. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В день тїсноти моєї шукав я Господа; простирав в ночі руки мої без устанку; душа моя марно шукала одради. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я відкрию уста свої в притчах, розкажу давні загадки: -
(ru) Синодальный перевод ·
Открою уста мои в притче и произнесу гадания из древности. -
(en) King James Bible ·
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted. -
(en) New International Version ·
When I was in distress, I sought the Lord;
at night I stretched out untiring hands,
and I would not be comforted. -
(en) English Standard Version ·
In the day of my trouble I seek the Lord;
in the night my hand is stretched out without wearying;
my soul refuses to be comforted. -
(ru) Новый русский перевод ·
Открою уста свои в притче,
произнесу загадки из древности, -
(en) New King James Version ·
In the day of my trouble I sought the Lord;
My hand was stretched out in the night without ceasing;
My soul refused to be comforted. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет. -
(en) New American Standard Bible ·
In the day of my trouble I sought the Lord;
In the night my hand was stretched out without weariness;
My soul refused to be comforted. -
(en) Darby Bible Translation ·
In the day of my trouble, I sought the Lord: my hand was stretched out in the night, and slacked not; my soul refused to be comforted. -
(en) New Living Translation ·
When I was in deep trouble,
I searched for the Lord.
All night long I prayed, with hands lifted toward heaven,
but my soul was not comforted.