Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 77:7
-
Переклад Огієнка
І положать на Бога надію свою, і не забудуть діл Божих, Його ж заповіді берегти́муть.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Роздумую вночі у моїм серці, я розважаю, і допитується дух мій. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи по віки відкине Господь, і не явить більше ласки своєї? -
(ua) Переклад Турконяка ·
аби ті покладали свою надію на Бога, не забували Божих діянь і шукали Його заповідей; -
(ru) Синодальный перевод ·
возлагать надежду свою на Бога, и не забывать дел Божиих, и хранить заповеди Его, -
(en) King James Bible ·
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? -
(en) New International Version ·
“Will the Lord reject forever?
Will he never show his favor again? -
(en) English Standard Version ·
“Will the Lord spurn forever,
and never again be favorable? -
(ru) Новый русский перевод ·
И тогда они будут возлагать свою надежду на Бога;
они не станут забывать Его дел,
но будут хранить Его повеления. -
(en) New King James Version ·
Will the Lord cast off forever?
And will He be favorable no more? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся. -
(en) New American Standard Bible ·
Will the Lord reject forever?
And will He never be favorable again? -
(en) Darby Bible Translation ·
Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more? -
(en) New Living Translation ·
Has the Lord rejected me forever?
Will he never again be kind to me?