Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів.
Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
When I look at the night sky and see the work of your fingers —
the moon and the stars you set in place —
the moon and the stars you set in place —
Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
You gave them charge of everything you made,
putting all things under their authority —
putting all things under their authority —
Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
the flocks and the herds
and all the wild animals,
and all the wild animals,
худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
the birds in the sky, the fish in the sea,
and everything that swims the ocean currents.
and everything that swims the ocean currents.