Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Для дириґента хору. На інструме́нті ґатійськім. Псалом Давидів.
            Господи, Владико наш, — яке то величне на ці́лій землі Твоє Йме́ння, — Слава Твоя понад небесами!
            Господи, наш Владыка, 
как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес.
            как величественно имя Твое на всей земле!
Слава Твоя превыше небес.
З уст дітей й немовля́т учинив Ти хвалу́ ради Своїх ворогів, щоб зни́щити проти́вника й ме́сника.
            Из уст младенцев и грудных детей 
Ты вызовешь Себе хвалу,12
из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
противника и мстителя.
            Ты вызовешь Себе хвалу,12
из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными
противника и мстителя.
Коли бачу Твої небеса́ — діло пальців Твоїх, місяця й зо́рі, що Ти встанови́в, —
            Когда я смотрю на Твои небеса, 
работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил,
            работу Твоих рук,
на луну и на звезды,
которые Ты поставил,
то що є люди́на, що Ти пам'ятаєш про неї, і син лю́дський, про якого Ти зга́дуєш?
             то думаю : «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем? 
Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
            Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?»
А однак учинив Ти його мало меншим від Бога, і славою й ве́личчю Ти корону́єш його!
            Ты немногим умалил его перед Богом13; 
Ты увенчал его славой и честью.
            Ты увенчал его славой и честью.
Учинив Ти його воло́дарем тво́рива рук Своїх, все під но́ги йому вмісти́в:
            Ты поставил его владыкой над делами Своих рук, 
Ты все подчинил под ноги его:
            Ты все подчинил под ноги его:
худобу дрібну́ та биків, їх усіх, а також степови́х звірів диких,
            всех овец и волов, 
а также диких зверей,
            а также диких зверей,
птаство небесне та риби морські́, і все, що морськи́ми доро́гами ходить!
            птиц в небесах 
и рыбу в морях,
все, что наполняет стремнины моря.
            и рыбу в морях,
все, что наполняет стремнины моря.