Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 81:5
-
Переклад Огієнка
Не пізнали та не зрозуміли, у те́мряві ходять вони. Всі основи землі захита́лись.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Такий бо для Ізраїля закон, така установа Бога Якова. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Постановив се як сьвідченнє для Йосифа, коли він ійшов проти землї Египту, де я чув мову і не зрозумів її. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вони не пізнали і не зрозуміли, блукають у темряві, — тож захитаються всі основи землі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. -
(en) King James Bible ·
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. -
(en) New International Version ·
When God went out against Egypt,
he established it as a statute for Joseph.
I heard an unknown voice say: -
(ru) Новый русский перевод ·
Их знание — ничто, их понимание бессмысленно.
Они ходят во тьме.
Содрогаются все основания земли. -
(en) New King James Version ·
This He established in Joseph as a testimony,
When He went throughout the land of Egypt,
Where I heard a language I did not understand. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они не знают ничего и ничего не понимают. Они блуждают в темноте, земля дрожит под их ногами. -
(en) New American Standard Bible ·
He established it for a testimony in Joseph
When he went throughout the land of Egypt.
I heard a language that I did not know: -
(en) Darby Bible Translation ·
He ordained it in Joseph [for] a testimony, when he went forth over the land of Egypt, [where] I heard a language that I knew not.