Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 83) | (Псалмів 85) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Для дириґента хору. Синів Коре́євих. Псалом.
  • Дирижёру хора. Песнь сыновей Киреевых.
  • Ти вподо́бав Собі Свою землю, о Го́споди, долю Якову Ти поверну́в,
  • Господь, Ты добр был к Своей стране. Вернул людей Иакова из плена, вернул томящихся в далёких странах.
  • Ти провину наро́ду Свого прости́в, увесь гріх їхній покри́в! Се́ла.
  • Грехи народа Твоего Тобою прощены, все прегрешения покрыты. Селах
  • Ти гнів Свій увесь занеха́в, Ти повстри́мав Свій гнів від палю́чої лю́тости!
  • Ты гнев Свой усмирил и погасил Свою пылающую ярость.
  • Поверни нас до Себе, о Боже нашого спасі́ння, а Свій гнів проти нас поторо́щ!
  • Спаситель наш, о Боже, нас прими обратно и гневу больше нас не подвергай.
  • Чи навіки Ти гні́ватись будеш на нас, і протя́гнеш Свій гнів з роду в рід?
  • Неужто гнев Твой будет вечен?
  • Отож, Ти ожи́виш нас зно́ву, — і буде радіти наро́д Твій Тобою!
  • Счастливыми нас сделай вновь, дай жизнь.
  • Покажи нам, о Господи, милість Свою, і подай нам спасі́ння Своє,
  • Яви нам бесконечную Твою любовь и нас спаси.
  • нехай я почую, що каже Бог, Господь, бо говорить Він „Мир!“ наро́дові Своєму й Своїм святим, і нехай до безу́мства вони не верта́ються!
  • Послушаю, что скажет Бог, Господь: мир Он дарует Своему народу, всем тем, кто верен был Ему, если они не возвратятся снова к неправедным путям.
  • Справді, спасі́ння Його близьке́ тим, хто боїться Його, щоб слава Його́ була в нашій землі.
  • Спасенье близко для того, кто верует в Него, и скоро слава Его поселится среди людей.
  • Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,
  • Любовь и вера, праведность и мир друг друга встретят с поцелуем.
  • правда з землі вироста́є, а справедливість із небе́с визира́є.
  • Побеги пустит истина с земли, и доброта посмотрит вниз с небес.
  • І Господь дасть добро, а земля наша дасть урожай свій.
  • Господь одарит нас добром, земля — богатым урожаем.
  • Справедливість ходитиме перед обличчям Його, і кро́ки свої на дорогу поставить.
  • И впереди Него, Ему пути подготовляя, праведность пойдёт.

  • ← (Псалмів 83) | (Псалмів 85) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025