Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 85:6
-
Переклад Огієнка
Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи будеш гніватися на нас вічно? Чи ти пошириш гнів твій від роду й до роду? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Чи не відживиш нас, щоб зрадувався в тобі народ твій? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, вислухай мою молитву і будь уважний до голосу мого благання. -
(ru) Синодальный перевод ·
Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего. -
(en) King James Bible ·
Wilt thou not revive us again: that thy people may rejoice in thee? -
(en) New International Version ·
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you? -
(en) English Standard Version ·
Will you not revive us again,
that your people may rejoice in you? -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь, молитву мою услышь;
внемли мольбе моей о милости. -
(en) New King James Version ·
Will You not revive us again,
That Your people may rejoice in You? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Услышь мой плач, услышь мою молитву. -
(en) New American Standard Bible ·
Will You not Yourself revive us again,
That Your people may rejoice in You? -
(en) Darby Bible Translation ·
Wilt thou not revive us again, that thy people may rejoice in thee? -
(en) New Living Translation ·
Won’t you revive us again,
so your people can rejoice in you?