Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Молитва Давидова. Нахили, Господи, ухо Своє і вислухай мене, — бо я бідний та вбогий!
  • Psalm 85a

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

    You, Lord, showed favor to your land;
    you restored the fortunes of Jacob.
  • Бережи мою душу, бо я богобі́йний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе наді́ю кладе́!
  • You forgave the iniquity of your people
    and covered all their sins.b
  • Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
  • You set aside all your wrath
    and turned from your fierce anger.
  • потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою,
  • Restore us again, God our Savior,
    and put away your displeasure toward us.
  • бо Ти, Господи, добрий і вибачли́вий, і многомилости́вий для всіх, хто кли́че до Тебе!
  • Will you be angry with us forever?
    Will you prolong your anger through all generations?
  • Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
  • Will you not revive us again,
    that your people may rejoice in you?
  • в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізве́шся до мене!
  • Show us your unfailing love, Lord,
    and grant us your salvation.
  • Нема, Господи, поміж бога́ми такого, як Ти, і чинів нема, як чи́ни Твої!
  • I will listen to what God the Lord says;
    he promises peace to his people, his faithful servants —
    but let them not turn to folly.
  • Всі наро́ди, яких Ти створи́в, поприхо́дять і попадають перед лице́м Твоїм, Господи, та Ім'я́ Твоє сла́вити будуть,
  • Surely his salvation is near those who fear him,
    that his glory may dwell in our land.
  • великий бо Ти, та чу́да вчиняєш, Ти — Бог єдиний!
  • Love and faithfulness meet together;
    righteousness and peace kiss each other.
  • Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́!
  • Faithfulness springs forth from the earth,
    and righteousness looks down from heaven.
  • Я буду всім серцем своїм вихваля́ти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і сла́вити буду повіки Ім'я́ Твоє,
  • The Lord will indeed give what is good,
    and our land will yield its harvest.
  • велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого!
  • Righteousness goes before him
    and prepares the way for his steps.

  • ← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025