Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Молитва Давидова. Нахили, Господи, ухо Своє і вислухай мене, — бо я бідний та вбогий!
  • Молитва Давида.
    [1] Услышь меня, Господи, и ответь,
    ведь я беден и нищ.
  • Бережи мою душу, бо я богобі́йний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе наді́ю кладе́!
  • Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен.
    Ты — мой Бог; спаси Своего слугу,
    надеющегося на Тебя.
  • Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
  • Владыка, помилуй меня,
    ведь я к Тебе взываю целый день.
  • потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою,
  • Даруй радость слуге Твоему,
    ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.
  • бо Ти, Господи, добрий і вибачли́вий, і многомилости́вий для всіх, хто кли́че до Тебе!
  • Владыка, Ты благ и готов прощать,
    богат милостью для всех, кто призывает Тебя.
  • Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
  • Господь, молитву мою услышь;
    внемли мольбе моей о милости.
  • в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізве́шся до мене!
  • В день беды моей я к Тебе взываю,
    потому что Ты ответишь мне.
  • Нема, Господи, поміж бога́ми такого, як Ти, і чинів нема, як чи́ни Твої!
  • Владыка, нет подобного Тебе среди богов,
    нет дел подобных Твоим.
  • Всі наро́ди, яких Ти створи́в, поприхо́дять і попадають перед лице́м Твоїм, Господи, та Ім'я́ Твоє сла́вити будуть,
  • Все народы, которые Ты создал,
    придут и поклонятся пред Тобою, Владыка,
    и восславят имя Твое,
  • великий бо Ти, та чу́да вчиняєш, Ти — Бог єдиний!
  • потому что Ты велик и творишь чудеса;
    Ты — единственный Бог.
  • Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́!
  • Научи меня, Господи, пути Своему,
    и буду ходить в истине Твоей.
    Дай мне сердце, полностью преданное Тебе,
    чтобы мне жить в страхе пред Тобой.
  • Я буду всім серцем своїм вихваля́ти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і сла́вити буду повіки Ім'я́ Твоє,
  • Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим;
    имя Твое буду славить вечно,
  • велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого!
  • потому что велика милость Твоя ко мне,
    Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.
  • Боже, злочинці повстали на мене, а на́товп гноби́телів прагне моєї душі, і перед собою не ставлять Тебе.
  • Боже, гордецы восстали против меня,
    сборище негодяев ищет жизни моей —
    те, кто не думает о Тебе!
  • А Ти, Господи, Бог щедрий і милосердний, довготерпели́вий і многомилости́вий, і справедли́вий, —
  • Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный,
    долготерпеливый, богатый милостью и верностью.
  • зглянься на мене, й помилуй мене, подай же Своєму рабові Свою силу, і спаси сина Своєї неві́льниці!
  • Обратись ко мне и помилуй;
    силы Твоей дай слуге Твоему;
    спаси сына служанки Твоей.
  • Учини мені знака на добре, — і нехай це побачать мої ненави́сники, і хай засоро́млені будуть, бо Ти, Господи, мені допоміг та мене звесели́в!
  • Дай мне знак, что Ты ко мне благ;
    пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся,
    потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.

  • ← (Псалмів 84) | (Псалмів 86) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025