Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Darby Bible Translation
Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На „Махалат леаннот“. Пісня навча́льна Ге́мана езрахе́янина.
His Foundation is in the Holy Mountains
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою:
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого,
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу!
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий.
And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки.
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.