Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Cовременный перевод WBTC
Пісня. Псалом. Синів Кореєвих. Для дириґента хору. На „Махалат леаннот“. Пісня навча́льна Ге́мана езрахе́янина.
Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
Господи, Боже спасі́ння мого́, вдень я кли́чу й вночі Я перед Тобою:
Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
хай молитва моя дійде перед обличчя Твоє, нахили Своє ухо до зо́йку мого,
Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
душа бо моя насити́лась нещастями, а життя моє збли́зилося до шео́лу!
Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
Я до тих прирахований став, що в могилу відхо́дять, я став, немов муж той безсилий.
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
Я кинений серед померлих, немов оті тру́пи, що в гро́бі лежать, що про них Ти не згадуєш більш, і потя́ті вони від Твоєї руки.
Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
Умісти́в Ти мене в глибоче́зну могилу, до пітьми́ в глибина́х.
Ты меня бросил между мёртвых, Ты в землю мёртвых отослал меня.
На мене лягла́ Твоя лють, і Ти всіма́ Своїми лама́ннями мучив мене. Се́ла.
Твой гнев отяготил меня, Ты волнами Своими захлестнул меня. Селах
Віддалив Ти від мене знайо́мих моїх, учинив Ти мене за оги́ду для них, Я за́мкнений і не вихо́джу,
Друзья меня оставили, Ты меня страшилищем для всех них сделал, я в доме заточён, не выйти мне.
стемні́ло з біди моє око. Я кожного дня Тебе кличу, о Господи, простяга́ю до Тебе ру́ки свої!
От слез болят глаза. Господь, к Тебе взываю, и мои руки подняты к Тебе.
Чи Ти чудо вчиниш померлим? Чи тру́пи встануть і будуть хвали́ти Тебе? Се́ла.
Разве для мёртвых чудеса Твои? И разве мёртвые восхваляют Тебя? Селах
Хіба милість Твоя буде в гро́бі звіща́тись, а вірність Твоя в аввадо́ні?
Любовь Твою разве мёртвые провозглашают? Мёртвые в мире мёртвых не говорят о Твоей любви.
Чи позна́ється в те́мряві чудо Твоє, а в краю́ забуття́ — справедливість Твоя?
Мёртвые в мире забытых не говорят о Твоей доброте, мёртвые не могут видеть дел чудесных Твоих.
Та я кличу до Тебе, о Господи, і вранці молитва моя Тебе випере́джує.
Господь, я помощи Твоей прошу, с рассветом каждым вознося к Тебе молитву.
Для чо́го, о Господи, кидаєш душу мою, ховаєш від мене обличчя Своє?
За что Ты отвернулся от меня? Зачем Свой лик скрываешь?
Нужде́нний я та помираю відма́лку, перено́шу страхіття Твої, я осла́блений став.
Я с юности печален был и к смерти близок, бессильным был, страдал от гнева Твоего.
Перейшли́ надо мною Твої пересе́рдя, страхіття Твої зруйнува́ли мене, —
Ты, Господи, во гневе на меня и наказание Твоё убийственно.
вони оточа́ють мене, як вода, увесь день, вони ра́зом мене обляга́ють.
Я окружён им, словно наводненьем, Я поглощён им полностью.