Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 8) | (Псалмів 10) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Для дириґента хору. На спів: „На смерть сина“. Псалом Давидів.
  • I Will Recount Your Wonderful Deeds

    a To the choirmaster: according to Muth-labben.b A Psalm of David.

    I will give thanks to the Lord with my whole heart;
    I will recount all of your wonderful deeds.
  • Хвали́тиму Господа усім серцем своїм, розповім про всі чу́да Твої!
  • I will be glad and exult in you;
    I will sing praise to your name, O Most High.
  • Я буду радіти, і ті́шитись буду Тобо́ю, і бу́ду виспі́вувати Ймення Твоє, о Всевишній!
  • When my enemies turn back,
    they stumble and perish beforec your presence.
  • Як будуть назад відступати мої вороги́, то спіткну́ться і ви́гинуть перед обличчям Твоїм!
  • For you have maintained my just cause;
    you have sat on the throne, giving righteous judgment.
  • Бо суд мій і справу мою розсудив Ти, Ти на троні судде́вім сидів, Судде праведний!
  • You have rebuked the nations; you have made the wicked perish;
    you have blotted out their name forever and ever.
  • Докори́в Ти народам, безбожного зни́щив, ім'я́ їхнє Ти витер навічні віки́!
  • The enemy came to an end in everlasting ruins;
    their cities you rooted out;
    the very memory of them has perished.
  • О во́роже мій, руйнува́ння твої закінчи́лись на вічність, — ти й міста́ повалив був, і згинула з ними їхня пам'ять!
  • But the Lord sits enthroned forever;
    he has established his throne for justice,
  • Та буде Господь пробува́ти навіки, Він для су́ду поставив престола Свого,
  • and he judges the world with righteousness;
    he judges the peoples with uprightness.
  • і вселенну Він буде судити по правді, справедливістю буде судити наро́ди.
  • The Lord is a stronghold for the oppressed,
    a stronghold in times of trouble.
  • І тверди́нею буде Господь для пригні́ченого, в час недолі — приту́лком.
  • And those who know your name put their trust in you,
    for you, O Lord, have not forsaken those who seek you.
  • І на Тебе наді́ятись бу́дуть усі, що Ім'я́ Твоє знають, бо не кинув Ти, Господи, тих, хто шукає Тебе!
  • Sing praises to the Lord, who sits enthroned in Zion!
    Tell among the peoples his deeds!
  • Співайте Господе́ві, що сидить на Сіоні, між наро́дами розповідайте про чи́ни Його,
  • For he who avenges blood is mindful of them;
    he does not forget the cry of the afflicted.
  • бо карає Він чинки крива́ві, про них пам'ятає, і не забуває Він зо́йку убогих!
  • Be gracious to me, O Lord!
    See my affliction from those who hate me,
    O you who lift me up from the gates of death,
  • Помилуй мене, Господи, поглянь на стражда́ння моє від моїх ненави́сників, Ти, що мене підійма́єш із брам смерти,
  • that I may recount all your praises,
    that in the gates of the daughter of Zion
    I may rejoice in your salvation.
  • щоб я розповідав про всю славу Твою, у брамах Сіонської до́ні я буду радіти спасі́нням Твоїм!
  • The nations have sunk in the pit that they made;
    in the net that they hid, their own foot has been caught.
  • Наро́ди попа́дали в яму, яку самі ви́копали, до па́стки, яку захова́ли, нога їхня схо́плена.
  • The Lord has made himself known; he has executed judgment;
    the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion.d Selah
  • Господь зна́ний, Він суд учинив, — спіткну́всь нечестивий у вчинку своєї руки́! Гра на струнах. Села.
  • The wicked shall return to Sheol,
    all the nations that forget God.
  • Попряму́ють безбожні в шео́л, всі наро́ди, що Бога забули,
  • For the needy shall not always be forgotten,
    and the hope of the poor shall not perish forever.
  • бож не навіки забу́деться бідний, надія убогих не згине наза́вжди!
  • Arise, O Lord! Let not man prevail;
    let the nations be judged before you!
  • Устань же, о Господи, — хай люди́на не перемагає, нехай перед лицем Твоїм засуджені будуть наро́ди!
  • Put them in fear, O Lord!
    Let the nations know that they are but men! Selah

  • ← (Псалмів 8) | (Псалмів 10) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025