Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Хто живе під покровом Всевишнього, хто в тіні́ Всемогутнього мешкає,
Живущий под кровом Всевышнего
в тени Всемогущего покоится.
в тени Всемогущего покоится.
той скаже до Господа: „Охоро́но моя та тверди́не моя, Боже мій“, — я наді́юсь на Нього!
Скажу о Господе: «Он — мое прибежище и крепость моя,
Бог мой, на Которого уповаю».
Бог мой, на Которого уповаю».
Бо Він тебе вирве з тене́т птахоло́ва, з морови́ці згубно́ї,
Он избавит тебя от сети ловца
и от гибельной язвы.
и от гибельной язвы.
Він перо́м Своїм вкриє тебе, і під кри́льми Його заховаєшся ти! Щит та лук — Його правда.
Он укроет тебя Своими перьями,
и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
Его истина будет тебе щитом и броней.
и под Его крыльями ты найдешь прибежище.
Его истина будет тебе щитом и броней.
Не будеш боятися стра́ху нічно́го, ані стріли, що вдень пролітає,
Не убоишься ни ужасов в ночи,
ни стрелы, летящей днем,
ни стрелы, летящей днем,
ані зарази, що в те́мряві ходить, ані морови́ці, що нищить опі́вдні, —
ни язвы, ходящей во мраке,
ни заразы, опустошающей в полдень.
ни заразы, опустошающей в полдень.
впаде тисяча з боку від тебе, і десять тисяч право́руч від тебе, до тебе ж не ді́йде!
Тысяча падет около тебя,
и десять тысяч справа от тебя,
но к тебе не приблизится.
и десять тысяч справа от тебя,
но к тебе не приблизится.
Тільки своїми очима поди́вишся, — і заплату безбожним попобачиш,
Только глазами своими будешь смотреть
и увидишь возмездие нечестивым.
и увидишь возмездие нечестивым.
бо Господа, охорону мою, Всевишнього ти учини́в за своє пристано́вище!
Потому что ты избрал Господа —
Всевышнего, прибежище мое — своей обителью,
Всевышнего, прибежище мое — своей обителью,
Тебе зло не спітка́є, і до наме́ту твого вдар не набли́зиться,
не пристанет к тебе зло,
и язва не приблизится к твоему жилищу.
и язва не приблизится к твоему жилищу.
бо Своїм Ангола́м Він накаже про тебе, щоб тебе пильнували на всіх дорогах твоїх, —
Ведь Он Своим ангелам повелит о тебе — охранять тебя
на всех твоих путях.
на всех твоих путях.
на руках вони будуть носити тебе, щоб не вдарив об камінь своєї ноги́!
Они понесут тебя на руках,
чтобы ноги твои не ударились о камень.
чтобы ноги твои не ударились о камень.
На лева й вужа́ ти наступиш, левчука́ й крокодила ти будеш топта́ти!
На льва и на змею наступишь,
растопчешь молодого льва и дракона.
растопчешь молодого льва и дракона.
„Що бажав він Мене, то його збережу́, зроблю́ його сильним, — бо знає Ім'я́ Моє він;
Господь говорит : «Сохраню его, потому что он любит Меня,
защищу его, потому что он знает Мое имя.
защищу его, потому что он знает Мое имя.
як він Мене кли́катиме, то йому відповім, Я з ним буду в недолі, врятую його та просла́влю його,
Когда воззовет ко Мне, Я отвечу:
в беде буду с ним,
избавлю его и прославлю.
в беде буду с ним,
избавлю его и прославлю.