Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 91:2
-
Переклад Огієнка
То добре, щоб дякувати Господе́ві й виспі́вувати Йме́ння Твоє, о Всевишній,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
скажи до Господа: «Моє прибіжище й моя твердиня, мій Боже, на котрого я покладаюсь.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я кажу до Господа: Ти моя пристань і твердиня, мій Бог, на його вповати буду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Добре прославляти Господа і співати Твоєму Імені, Всевишній: -
(ru) Синодальный перевод ·
Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний, -
(en) King James Bible ·
I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. -
(en) New International Version ·
I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress,
my God, in whom I trust.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Хорошо славить Господа
и воспевать имя Твое, Всевышний, -
(en) New King James Version ·
I will say of the Lord, “He is my refuge and my fortress;
My God, in Him I will trust.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Какое счастье восхвалять, Господь, Тебя. Какое счастье петь хвалу Тебе, Всевышний! -
(en) New American Standard Bible ·
I will say to the LORD, “My refuge and my fortress,
My God, in whom I trust!” -
(en) Darby Bible Translation ·
I say of Jehovah, My refuge and my fortress; my God, I will confide in him. -
(en) New Living Translation ·
This I declare about the LORD:
He alone is my refuge, my place of safety;
he is my God, and I trust him.