Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
New Living Translation
Царю́є Госпо́дь, — зодягну́вся у ве́лич, зодягнувся Господь, опереза́вся Він силою, — і міцно поставлений все́світ, щоб не захитався!
A psalm. A song to be sung on the Sabbath Day.
It is good to give thanks to the LORD,
to sing praises to the Most High.
It is good to give thanks to the LORD,
to sing praises to the Most High.
Престол Твій поста́влений міцно спрада́вна, від вічности Ти!
It is good to proclaim your unfailing love in the morning,
your faithfulness in the evening,
your faithfulness in the evening,
Ріки підне́сли, о Господи, ріки підне́сли свій гу́ркіт, ріки бу́дуть підно́сити шум від уда́ру їхніх хвиль, —
accompanied by a ten-stringed instrument, a harp,
and the melody of a lyre.
and the melody of a lyre.
та над гу́ркіт великих тих вод, над мо́рські потужнії хвилі, — могутні́ший Господь у висоті́!
You thrill me, LORD, with all you have done for me!
I sing for joy because of what you have done.
I sing for joy because of what you have done.