Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 95:13
-
Переклад Огієнка
перед Господнім лицем, бо гряде́ Він, бо зе́млю судити гряде́, — Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і наро́ди — по правді Своїй!
-
(ua) Переклад Турконяка ·
перед обличчям Господа: бо Він іде, бо йде Він судити землю! Він справедливо судитиме Всесвіт, і народи — за Своєю правдою. -
(ru) Синодальный перевод ·
пред лицом Господа; ибо идёт, ибо идёт судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы — по истине Своей. -
(ru) Новый русский перевод ·
перед Господом, потому что идет,
идет Он судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
и народы — по Своей истине. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ликуйте все — приходит Он для справедливого суда. Он будет править миром честно.