Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 95:4
-
Переклад Огієнка
бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
В його руці — землі глибінь, і верхи гір йому належать. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
В руцї його всї глибинї землї, його ж і гори високі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо великий Господь і гідний найвищої хвали. Він грізний — понад усіх богів. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов. -
(en) King James Bible ·
In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also. -
(en) New International Version ·
In his hand are the depths of the earth,
and the mountain peaks belong to him. -
(en) English Standard Version ·
In his hand are the depths of the earth;
the heights of the mountains are his also. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что велик Господь и достоин беспредельной хвалы;
Он внушает страх более всех богов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Велик наш Господь, восхваления достоин. Благоговейный трепет испытываем мы пред Ним. -
(en) New American Standard Bible ·
In whose hand are the depths of the earth,
The peaks of the mountains are His also. -
(en) Darby Bible Translation ·
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also: -
(en) New Living Translation ·
He holds in his hands the depths of the earth
and the mightiest mountains.