Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
  • Let Us Sing Songs of Praise

    Oh come, let us sing to the Lord;
    let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
  • Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
  • Let us come into his presence with thanksgiving;
    let us make a joyful noise to him with songs of praise!
  • Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
  • For the Lord is a great God,
    and a great King above all gods.
  • бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
  • In his hand are the depths of the earth;
    the heights of the mountains are his also.
  • Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
  • The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.
  • перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
  • Oh come, let us worship and bow down;
    let us kneel before the Lord, our Maker!
  • Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
  • For he is our God,
    and we are the people of his pasture,
    and the sheep of his hand.
    Today, if you hear his voice,
  • дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
  • do not harden your hearts, as at Meribah,
    as on the day at Massah in the wilderness,
  • Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
  • when your fathers put me to the test
    and put me to the proof, though they had seen my work.
  • сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
  • For forty years I loathed that generation
    and said, “They are a people who go astray in their heart,
    and they have not known my ways.”
  • Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
  • Therefore I swore in my wrath,
    “They shall not enter my rest.”

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025