Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Огієнка

King James Bible

  • Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
  • Shout Aloud to the Rock of Our Salvation!

    O come, let us sing unto the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
  • Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
  • Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.
  • Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
  • For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
  • бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
  • In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
  • Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
  • The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
  • перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
  • O come, let us worship and bow down: let us kneel before the LORD our maker.
  • Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
  • For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if ye will hear his voice,
  • дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
  • Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness:
  • Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
  • When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
  • сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
  • Forty years long was I grieved with this generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways:
  • Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
  • Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025