Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Огієнка

New International Version

  • Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
  • Psalm 95

    Come, let us sing for joy to the Lord;
    let us shout aloud to the Rock of our salvation.
  • Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
  • Let us come before him with thanksgiving
    and extol him with music and song.
  • Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
  • For the Lord is the great God,
    the great King above all gods.
  • бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
  • In his hand are the depths of the earth,
    and the mountain peaks belong to him.
  • Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
  • The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.
  • перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
  • Come, let us bow down in worship,
    let us kneel before the Lord our Maker;
  • Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
  • for he is our God
    and we are the people of his pasture,
    the flock under his care.
    Today, if only you would hear his voice,
  • дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
  • “Do not harden your hearts as you did at Meribah,a
    as you did that day at Massahb in the wilderness,
  • Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
  • where your ancestors tested me;
    they tried me, though they had seen what I did.
  • сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
  • For forty years I was angry with that generation;
    I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
    and they have not known my ways.’
  • Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
  • So I declared on oath in my anger,
    ‘They shall never enter my rest.’ ”

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025