Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

Переклад Огієнка

New Living Translation

  • Співайте для Господа пісню нову́, уся зе́мле, — співайте для Господа!
  • Come, let us sing to the LORD!
    Let us shout joyfully to the Rock of our salvation.
  • Співайте для Господа, благословля́йте Ім'я́ Його, з дня на день сповіщайте спасі́ння Його!
  • Let us come to him with thanksgiving.
    Let us sing psalms of praise to him.
  • Розповідайте про славу Його між пога́нами, про чу́да Його — між усі́ми наро́дами,
  • For the LORD is a great God,
    a great King above all gods.
  • бо великий Господь і просла́влений ве́льми, Він грізни́й понад богів усіх!
  • He holds in his hands the depths of the earth
    and the mightiest mountains.
  • Бо всі боги наро́дів — божки́, а Госпо́дь створив небеса́, —
  • The sea belongs to him, for he made it.
    His hands formed the dry land, too.
  • перед лицем Його слава та велич, сила й краса — у святині Його!
  • Come, let us worship and bow down.
    Let us kneel before the LORD our maker,
  • Дайте Господу, ро́ди наро́дів, дайте Господу славу та силу,
  • for he is our God.
    We are the people he watches over,
    the flock under his care.
    If only you would listen to his voice today!
  • дайте Господу славу йме́ння Його, жертви прино́сьте і вхо́дьте в подві́р'я Його!
  • The LORD says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
    as they did at Massah in the wilderness.
  • Додолу впадіть ув оздо́бі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся зе́мле,
  • For there your ancestors tested and tried my patience,
    even though they saw everything I did.
  • сповістіть між наро́дами: „Царю́є Госпо́дь! Він вселе́нну зміцни́в, щоб не захита́лась, Він бу́де судити людей справедли́во“!
  • For forty years I was angry with them, and I said,
    ‘They are a people whose hearts turn away from me.
    They refuse to do what I tell them.’
  • Хай небо радіє, і хай весели́ться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
  • So in my anger I took an oath:
    ‘They will never enter my place of rest.’”

  • ← (Псалмів 94) | (Псалмів 96) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025