Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

Переклад Огієнка

English Standard Version

  • Царю́є Господь: хай радіє земля, нехай веселя́ться числе́нні острови́!
  • Worship in the Splendor of Holiness

    Oh sing to the Lord a new song;
    sing to the Lord, all the earth!
  • Хмара та мо́рок круг Нього, справедливість та право — підстава престолу Його.
  • Sing to the Lord, bless his name;
    tell of his salvation from day to day.
  • Огонь іде перед лицем Його́, і ворогів Його па́лить навко́ло.
  • Declare his glory among the nations,
    his marvelous works among all the peoples!
  • Освітили вселе́нну Його блискави́ці, — те бачить земля та тремти́ть!
  • For great is the Lord, and greatly to be praised;
    he is to be feared above all gods.
  • Гори, як віск, розтопи́лися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
  • For all the gods of the peoples are worthless idols,
    but the Lord made the heavens.
  • Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі наро́ди.
  • Splendor and majesty are before him;
    strength and beauty are in his sanctuary.
  • Нехай посоро́млені будуть усі, хто і́долам служить, хто божка́ми вихва́люється! Додо́лу впадіть перед Ним, усі бо́ги!
  • Ascribe to the Lord, O families of the peoples,
    ascribe to the Lord glory and strength!
  • Почув і звесели́вся Сіон, і поті́шились Юдині до́чки через Твої при́суди, Господи,
  • Ascribe to the Lord the glory due his name;
    bring an offering, and come into his courts!
  • бо над усією землею Найви́щий Ти, Господи, над бога́ми всіма́ Ти піднесе́ний сильно!
  • Worship the Lord in the splendor of holiness;a
    tremble before him, all the earth!
  • Хто Господа любить, — нена́видьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той ви́зволить їх із руки несправедли́вих.
  • Say among the nations, “The Lord reigns!
    Yes, the world is established; it shall never be moved;
    he will judge the peoples with equity.”
  • Світло сі́ється для справедливого, а для простосердих — розра́да.
  • Let the heavens be glad, and let the earth rejoice;
    let the sea roar, and all that fills it;
  • Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу па́м'ять!
  • let the field exult, and everything in it!
    Then shall all the trees of the forest sing for joy

  • ← (Псалмів 95) | (Псалмів 97) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025