Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 97:2
-
Переклад Огієнка
Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Хмара й темрява навколо нього; правда й справедливість — підвалини його престолу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хмара і темрява кругом його; справедливість і суд — підвалини престолу його. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Господь явив Своє спасіння, — відкрив перед народами Свою правду. -
(ru) Синодальный перевод ·
Явил Господь спасение Своё, открыл пред очами народов правду Свою. -
(en) King James Bible ·
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. -
(en) New International Version ·
Clouds and thick darkness surround him;
righteousness and justice are the foundation of his throne. -
(en) English Standard Version ·
Clouds and thick darkness are all around him;
righteousness and justice are the foundation of his throne. -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь явил Свое спасение,
Свою праведность показал народам. -
(en) New King James Version ·
Clouds and darkness surround Him;
Righteousness and justice are the foundation of His throne. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Свою спасительную силу и доброту Свою Господь народам показал. -
(en) New American Standard Bible ·
Clouds and thick darkness surround Him;
Righteousness and justice are the foundation of His throne. -
(en) Darby Bible Translation ·
Clouds and darkness are round about him; righteousness and judgment are the foundation of his throne. -
(en) New Living Translation ·
Dark clouds surround him.
Righteousness and justice are the foundation of his throne.