Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

Переклад Огієнка

Darby Bible Translation

  • Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
  • Sing to the Lord a New Song!

    {A Psalm.} Sing ye unto Jehovah a new song: for he hath done wondrous things; his right hand and his holy arm hath wrought salvation for him.
  • Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
  • Jehovah hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the nations.
  • Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
  • He hath remembered his loving-kindness and his faithfulness toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
  • А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
  • Shout aloud unto Jehovah, all the earth; break forth and shout for joy, and sing psalms.
  • Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
  • Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
  • Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
  • With trumpets and sound of cornet, make a joyful noise before the King, Jehovah.
  • у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
  • Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
  • Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
  • Let the floods clap [their] hands; let the mountains sing for joy together,
  • Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!
  • Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.

  • ← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025