Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!
  • Господь — Царь. Пускай трепещут все народы. Над Херувимами, как царь Он восседает. Пускай весь мир трепещет перед Ним.
  • Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!
  • Велик Господь в Сионе, вознесён Он над всеми народами.
  • Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!
  • Пусть восхвалят они Твоё имя, страшное имя, имя святое.
  • А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!
  • Всесильный Царь, Ты любишь справедливость, творишь добро. Ты правосудие Израилю принёс.
  • Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!
  • Господа Бога нашего превозносите, почитайте храм святой Его.
  • Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,
  • Среди священников Его были Моисей и Аарон. А Самуил — среди воззвавших к Нему. Они молились Господу, и Он ответил им.
  • у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.
  • С заоблачных высот заговорил Он с ними. И подчинились они заветам Его. И даровал Бог им закон.
  • Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.
  • Господи, Боже наш, Ты им ответил, Ты показал им, что и прощать Ты можешь, и карать.
  • Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!
  • Господа Бога нашего превозносите и поклоняйтесь Ему на святой горе, потому что свят Господь, Бог наш.

  • ← (Псалмів 97) | (Псалмів 99) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025