Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 14:22
-
Переклад Огієнка
І ввійшли Ізраїлеві сини в сере́дину моря, як на суходіл, а море було для них муром із прави́ці їхньої та з ліви́ці їхньої.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і сини Ізраїля ввійшли і йшли серединою моря по суші; вода була для них стіною праворуч і ліворуч. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ввійшли синове Ізрайлеві в середину моря по сусї; води ж були їм греблею праворуч і лїворуч. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ввійшли Ізраїльські сини на середину моря по суші, а вода була їм стіною праворуч і стіною ліворуч. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону. -
(en) King James Bible ·
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. -
(en) New International Version ·
and the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left. -
(en) English Standard Version ·
And the people of Israel went into the midst of the sea on dry ground, the waters being a wall to them on their right hand and on their left. -
(ru) Новый русский перевод ·
и израильтяне прошли через море, как по суше: одна стена воды стояла у них справа, а другая — слева. -
(en) New King James Version ·
So the children of Israel went into the midst of the sea on the dry ground, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ Израиля пересёк море по сухой земле, и вода, словно стена, ограждала их справа и слева. -
(en) New American Standard Bible ·
The sons of Israel went through the midst of the sea on the dry land, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the children of Israel went through the midst of the sea on the dry [ground]; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left. -
(en) New Living Translation ·
So the people of Israel walked through the middle of the sea on dry ground, with walls of water on each side!