Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 16:17
-
Переклад Огієнка
I зробили так Ізраїлеві сини, і назбирали хто більше, а хто менше.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так і зробили сини Ізраїля та й назбирали, хто багато, а хто мало. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вчинили так сини Ізрайлеві, та й назбирали, хто багацько, хто мало. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ізраїльські сини так і зробили, — хто зібрав більше, а хто менше. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделали так сыны Израилевы и собрали, кто много, кто мало; -
(en) King James Bible ·
And the children of Israel did so, and gathered, some more, some less. -
(en) New International Version ·
The Israelites did as they were told; some gathered much, some little. -
(en) English Standard Version ·
And the people of Israel did so. They gathered, some more, some less. -
(ru) Новый русский перевод ·
Израильтяне сделали так, как им сказали. Одни собрали больше, другие — меньше. -
(en) New King James Version ·
Then the children of Israel did so and gathered, some more, some less. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Народ Израиля так и сделал — каждый набрал себе хлеба, одни больше, другие меньше. -
(en) New American Standard Bible ·
The sons of Israel did so, and some gathered much and some little. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the children of Israel did so, and gathered, some much, some little. -
(en) New Living Translation ·
So the people of Israel did as they were told. Some gathered a lot, some only a little.