Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 23:26
-
Переклад Огієнка
У твоїм кра́ї не буде такої, що скидає плода́, ані неплідної. Число твоїх днів Я доповню.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Не будуть траплятися в землі твоїй викидні й не буде безплідних; число днів твоїх я зроблю повним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не скидати муть у вас і не буде безплодних в землї твоій; і лїчбу днїв твоїх виповню. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не буде бездітного і безплідної на твоїй землі, а число твоїх днів зроблю повним. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не будет преждевременно рождающих и бесплодных в земле твоей; число дней твоих сделаю полным. -
(en) King James Bible ·
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil. -
(en) New International Version ·
and none will miscarry or be barren in your land. I will give you a full life span. -
(en) English Standard Version ·
None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days. -
(ru) Новый русский перевод ·
и в вашей земле не будет выкидышей и бесплодия. Я сделаю полным число дней вашей жизни. -
(en) New King James Version ·
No one shall suffer miscarriage or be barren in your land; I will fulfill the number of your days. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Женщины ваши будут плодовиты, и младенцы их не будут умирать при рождении. Я сделаю долгой вашу жизнь. -
(en) New American Standard Bible ·
“There shall be no one miscarrying or barren in your land; I will fulfill the number of your days. -
(en) Darby Bible Translation ·
There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land; the number of thy days will I fulfil. -
(en) New Living Translation ·
There will be no miscarriages or infertility in your land, and I will give you long, full lives.