Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 26:8
-
Переклад Огієнка
Довжина одного покривала — тридцять ліктів, а ширина одного покривала — чотири лікті. Одинадцятьо́м покрива́лам міра одна.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Завдовжки кожен тридцять ліктів, завширш чотири лікті; міра одна для одинадцятьох килимів. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Один ковер завдовжки трийцять локот, а чотири ліктї завширшки. Міра одна для всїх одинайцяти коврів. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Довжина однієї шкури буде тридцять ліктів, а ширина однієї шкури — чотири лікті; одинадцять шкур будуть такого самого розміру. -
(ru) Синодальный перевод ·
длина одного покрывала тридцать локтей, а ширина четыре локтя; это одно покрывало: одиннадцати покрывалам одна мера. -
(en) King James Bible ·
The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits: and the eleven curtains shall be all of one measure. -
(en) English Standard Version ·
The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть все одиннадцать покрывал будут одинаковые: тридцать локтей в длину и четыре локтя в ширину.78 -
(en) New King James Version ·
The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; and the eleven curtains shall all have the same measurements. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все завесы должны быть одного размера — 15 метров длиной и 2 метра шириной. -
(en) New American Standard Bible ·
“The length of each curtain shall be thirty cubits, and the width of each curtain four cubits; the eleven curtains shall have the same measurements. -
(en) Darby Bible Translation ·
The length of one curtain shall be thirty cubits, and the breadth of one curtain four cubits -- one measure for the eleven curtains.