Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 32:28
-
Переклад Огієнка
І зробили Левіїні сини за словом Мойсеєвим. І впало з наро́ду того дня близько трьох тисяч чоловіка.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Вчинили сини Леві по слову Мойсея; і полягло того дня з народу до трьох тисяч люду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вчинили синове Ізрайлеві по слову Мойсейовому; і полягло того дня з люду до трох тисяч чоловіка. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І зробили сини Левія так, як сказав їм Мойсей, і в той день полягло з народу біля трьох тисяч чоловік. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трёх тысяч человек. -
(en) King James Bible ·
And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men. -
(en) New International Version ·
The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died. -
(en) English Standard Version ·
And the sons of Levi did according to the word of Moses. And that day about three thousand men of the people fell. -
(ru) Новый русский перевод ·
Левиты сделали, как повелел Моисей, и в тот день из народа погибло около трех тысяч человек. -
(en) New King James Version ·
So the sons of Levi did according to the word of Moses. And about three thousand men of the people fell that day. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сыны Левия исполнили сказанное Моисеем, и в тот день погибло около 3000 человек из израильского народа. -
(en) New American Standard Bible ·
So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men. -
(en) New Living Translation ·
The Levites obeyed Moses’ command, and about 3,000 people died that day.