Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 34:13
-
Переклад Огієнка
Бо ви їхні жертівники поруйнуєте, а їхні камінні стовпи́ для богів поторощите, а їхні дерева святі повиру́буєте.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ба більш: ви мусите зруйнувати їхні жертовники, порозбивати їхні стовпи й порубати їхні ашери. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нї, мусите руйнувати жертівники їх, і будете ламати стовпи їх, і рубати сьвященні дуброви їх, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ви знищите їхні вівтарі, розіб’єте їхні пам’ятні стовпи, вирубаєте їхні священні гаї і у вогні спалите різьблення їхніх богів. -
(ru) Синодальный перевод ·
Жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, вырубите священные рощи их, -
(en) King James Bible ·
But ye shall destroy their altars, break their images, and cut down their groves: -
(en) English Standard Version ·
You shall tear down their altars and break their pillars and cut down their Asherim -
(ru) Новый русский перевод ·
Разрушьте их жертвенники, разбейте священные камни и срубите столбы Ашеры.107 -
(en) New King James Version ·
But you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and cut down their wooden images -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому разрушь их алтари, разбей камни, которым они поклоняются, и повергни их идолов. -
(en) New American Standard Bible ·
“But rather, you are to tear down their altars and smash their sacred pillars and cut down their Asherim -
(en) Darby Bible Translation ·
but ye shall demolish their altars, shatter their statues, and hew down their Asherahs. -
(en) New Living Translation ·
Instead, you must break down their pagan altars, smash their sacred pillars, and cut down their Asherah poles.