Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 36:10
-
Переклад Огієнка
І поспина́в він п'ять покрива́л одне до о́дного, і п'ять інших покривал поспинав одне до о́дного.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
І позчіплював п'ять килимів один з одним і других п'ять один з одним. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І посчіплював пять келїмів, один з одним, і счіпив знов пять келїмів других один з одним. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І вирізані були плитки, золоті смужки, щоб сплести разом із синім сукном, з пурпуром, тканим кармазином і з тонко виробленим вісоном, — витканий виріб. -
(ru) Синодальный перевод ·
И соединил он пять покрывал одно с другим, и другие пять покрывал соединил одно с другим. -
(en) King James Bible ·
And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another. -
(en) New International Version ·
They joined five of the curtains together and did the same with the other five. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он сшил друг с другом пять из них и сделал то же самое с пятью остальными. -
(en) New King James Version ·
And he coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled to one another. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мастера соединили отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес тоже соединили одну с другой, -
(en) New American Standard Bible ·
He joined five curtains to one another and the other five curtains he joined to one another. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he coupled five of the curtains one to another, and [the other] five curtains coupled he one to another. -
(en) New Living Translation ·
Five of these curtains were joined together to make one long curtain, and the other five were joined to make a second long curtain.