Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Вихід 40:35
-
Переклад Огієнка
І не міг Мойсей увійти до скинії заповіту, бо хмара спочивала над нею, а слава Господня напо́внила скинію.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і не міг Мойсей увійти в намет зборів, бо на ньому покоїлася хмара, й слава Господня сповнила храмину. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І не зміг Мойсей увійти в громадський намет; на йому бо почивала хмара і слава Господня сповнила храмину. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Мойсей не міг увійти в намет свідчення, бо його оповила тінню хмара, і намет наповнився Господньою славою. -
(ru) Синодальный перевод ·
и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло её облако, и слава Господня наполняла скинию. -
(en) King James Bible ·
And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle. -
(en) New International Version ·
Moses could not enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle. -
(en) English Standard Version ·
And Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle. -
(ru) Новый русский перевод ·
Моисей не мог войти в шатер собрания, потому что на него опустилось облако, и слава Господа наполнила скинию. -
(en) New King James Version ·
And Moses was not able to enter the tabernacle of meeting, because the cloud rested above it, and the glory of the Lord filled the tabernacle. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Моисей не мог войти в шатёр собрания, потому что его осеняло это облако, и Слава Господняя наполняла священный шатёр. -
(en) New American Standard Bible ·
Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle. -
(en) New Living Translation ·
Moses could no longer enter the Tabernacle because the cloud had settled down over it, and the glory of the LORD filled the Tabernacle.