Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 150) | (Приповістей 2) →

Переклад Огієнка

Переклад Куліша та Пулюя

  • При́повісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого, —
  • Приповістї Соломона Давиденка, царя Ізраїлського,
  • щоб пізна́ти премудрість і карність, щоб зрозуміти розсу́дні слова,
  • Щоб познати премудрість і науку та зрозуміти слова розсудні;
  • щоб прийняти напоу́млення мудрости, праведности, і пра́ва й простоти,
  • Щоб присвоїти собі вправу в розважуваннї, правосудї, в судї та правостї;
  • щоб мудрости дати простоду́шним, юнако́ві — пізна́ння й розва́жність.
  • Щоб подати простакам понятливість, а молодикові знаннє й обачність;
  • Хай послухає мудрий — і примно́жить науку, а розумний здобу́де хай мудрих думо́к,
  • Щоб мудрий вислухав і став іще мудрійшим, а розумний щоб знайшов мудрі ради;
  • щоб пізнати ту при́повість та загадко́ве говорення, слова мудреці́в та їхні за́гадки.
  • Щоб нам второпати всяку приповість і замотану мову, слова мудрих та загадки їх:
  • Страх Господній — початок прему́дрости, — нерозумні пого́рджують мудрістю та напу́чуванням.
  • Почин премудростї — Господень страх; безумні нехтують і розум і науку.
  • Послухай, мій сину, напу́чення батька свого́, і не відкидай науки матері своєї, —
  • Слухай, мій сину, науки батька твого, й не відкидай материного заповіту;
  • вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикра́са на шию твою.
  • Бо гарний се вінок на голову твою й прикраса на шию тобі.
  • Мій сину, як грішники будуть тебе намовляти, — то з ними не згоджуйся ти !
  • Сину мій! як будуть надити тебе ледачі люде, не слухай їх;
  • Якщо скажуть вони: „Ходи з нами, чатуймо на кров, безпричи́нно засядьмо на неповинного,
  • Як скажуть: Ось ходїм, засядемо, щоб убити, заляжемо на чесного — безвинного,
  • живих поковтаймо ми їх, як шео́л, та здорових, як тих, які сходять до гро́бу!
  • Проковтнемо його живого, мов безодня, — цїлого, мов би провалився в пропасть;
  • Ми зна́йдемо всіляке багатство цінне́, перепо́внимо здо́биччю наші хати́.
  • Награбимо добра ми всякого в його, сповнимо доми свої хижим лупом;
  • Жеребо́к свій ти кинеш із нами, — буде са́ква одна для всіх нас“, —
  • Жереб на твою пайку кидати меш разом із нами, спільний склад буде в нас усїх, —
  • сину мій, — не ходи ти доро́гою з ними, спини́ но́гу свою від їхньої сте́жки,
  • Мій сину! не ходи по одній з ними дорозї, зупини ногу твою на їх стежцї,
  • бо біжать їхні но́ги на зло, і поспішають, щоб кров проливати!
  • Бо ноги їх біжять до злого, і кваплять на пролив крові.
  • Бож нада́рмо поставлена сі́тка на о́чах усього крила́того:
  • Шкода ж бо ставити в очах всїх птиць сїла;
  • то вони на кров власну чату́ють, засідають на душу свою!
  • Вони ж чигають на власну кров, і складають зраду проти своїм душам.
  • Такі то доро́ги усіх, хто за́здрий чужого добра: воно́ бере душу свого власника́!
  • Ось такі дороги всїх тих, що ласі на чуже добро: воно відбирає життє тим, що його загарбали.
  • Кличе мудрість на вулиці, на пло́щах свій голос дає,
  • Премудрість говорить по улицях, піднімає свій голос по майданах;
  • на шумли́вих місцях проповідує, у місті при входах до брам вона каже слова́ свої:
  • Вона проповідає по головних зборищах, у ввіходах до міських воріт промовляє, говорючи:
  • „Доки ви, нерозумні, глупо́ту любитимете? Аж доки насмі́шники будуть кохатись собі в глузува́нні, а безглу́зді нена́видіти будуть знания?
  • Доки ж вам, ви невіжі, люба буде темнота? доки, ви дурні, кохати метесь в дурнотї? доки нетямущим буде знаннє противне?
  • Зверніться но ви до карта́ння мого́, — ось я виллю вам духа свого, сповіщу́ вам слова свої!
  • Приникнїть ід мойму картанню: Ось я пролию на вас мого духа, звіщу вам слова мої.
  • Бо кликала я, та відмовились ви, простягла́ була руку свою, та ніхто не прислу́хувався!
  • Я звала вас, а ви не слухали, я руку простягала, та не було, хто б уважав;
  • І всю раду мою ви відкинули, карта́ння ж мого не схотіли!
  • Моєю радою ви гордували й докорів моїх не приняли.
  • Тож у вашім нещасті сміятися буду і я, насміха́тися буду, як при́йде ваш страх.
  • За те ж і я насьміюся з вашої погибелї, і радїти му, як найде страх на вас;
  • Коли при́йде ваш страх, немов вихор, і прива́литься ваше нещастя, мов буря, як при́йде недоля та у́тиск на вас,
  • Як прийде на вас переляк, мов та буря, й біда, мов хуртовина, пронесеться над вами; коли обгорне вас смуток і тїснота.
  • тоді кликати бу́дуть мене, але не відпові́м, будуть шукати мене, та не зна́йдуть мене, —
  • Тодї кликати муть мене, — та не озовуся; з досьвітку шукати будуть, — та не знайдуть мене.
  • за те, що науку знена́виділи, і не ви́брали стра́ху Господнього,
  • За те, що знаннє ви зненавидїли й страху Божого не прийняли,
  • не хотіли поради моєї, пого́рджували всіма моїми доко́рами!
  • Що не схотїли слухати моєї ради, погордували докорами моїми;
  • І тому́ хай їдять вони з пло́ду дороги своєї, а з порад своїх хай насища́ються, —
  • За се їсти муть плоди вчинків своїх та переситяться химерами своїми.
  • бо відсту́пство безумних заб'є їх, і безпе́чність безтя́мних їх ви́губить!
  • Так, упрямість невіжів убє їх і байдужність дурних погубить їх;
  • А хто мене слухає, той буде жити безпе́чно, і буде спокійний від страху перед злом!“
  • Хто ж послухає мене, той буде жити безпечно й спокійно, не лякаючись лиха.

  • ← (Псалмів 150) | (Приповістей 2) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025