Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Син мудрий — потіха для батька, а син нерозумний — то смуток для неньки його.
  • Притчи Соломона:
    Мудрый сын — радость своего отца,
    а глупый сын — горе своей матери.
  • Не поможуть неправедні скарби, а справедливість від смерти визво́лює.
  • Не приносят блага сокровища, нажитые неправдой,
    а праведность спасает от смерти.
  • Не допустить Господь голодува́ти душу праведного, а набу́ток безбожників згине.
  • Не допустит Господь, чтобы праведник голодал,
    и не даст нечестивым исполнить свои желания.
  • Ледача рука до убо́зтва веде, рука ж роботя́ща збагачує.
  • Ленивые руки ввергают в бедность,
    а усердные руки приносят богатство.
  • Хто літом збирає — син мудрий, хто ж дрімає в жнива́ — син безпутній.
  • Собирающий плоды летом — разумный сын,
    а спящий в пору жатвы — сын беспутный.
  • Благослове́нства на голову праведного, а уста безбожним прикриє наси́льство.
  • Головы праведников венчают благословения,
    но на устах нечестивых — жестокость.37
  • Пам'ять про праведного — на благослове́ння, а йме́ння безбожних загине.
  • Память о праведнике будет благословенна,
    а имя нечестивых сгниет.
  • Заповіді мудросердий приймає, але́ дурногу́бий впаде́.
  • Мудрый сердцем внимает повелениям,
    а глупца болтливого ждет крушение.
  • Хто в невинності ходить, той ходить безпечно, а хто кривить дороги свої, буде ви́явлений.
  • Идущие честно, идут в безопасности,
    но искривляющие свой путь будут уличены.
  • Хто оком моргає, той смуток дає, але дурногу́бий впаде́.
  • Лукаво подмигивающий накличет беду,
    а болтливого глупца ждет крушение.38
  • Уста праведного — то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство.
  • Уста праведника — источник жизни,
    а уста нечестивых таят насилие.
  • Нена́висть побуджує сва́рки, а любов покриває всі ви́ни.
  • Ненависть будит раздоры,
    а любовь покрывает все грехи.
  • В устах розумного мудрість знахо́диться, а різка — на спину безтя́много.
  • На губах разумного находится мудрость,
    но розга — для спины безрассудного.
  • Прихо́вують мудрі знання́, а уста нерозумного — близькі́ до загибелі.
  • Мудрецы сберегают знание,
    но уста глупца приближают гибель.
  • Маєток багатого — місто тверди́нне його, поги́біль убогих — їхні зли́дні.
  • Состояние богатого — укрепленный город,
    а нищета бедных — их гибель.
  • Дорібок праведного — на життя, прибу́ток безбожного — в гріх.
  • Плата праведному — это жизнь,
    прибыль нечестивых — грешить опять.
  • Хто напу́чування стереже́ — той на сте́жці життя, а хто нехту́є карта́ння, той блу́дить.
  • Внемлющий наставлению — на пути жизни,
    но сбивается с пути не слушающий укора.
  • Хто нена́висть ховає, в того губи брехли́ві, а хто на́клепи ширить, той дурнове́рхий.
  • Лживые губы у таящего ненависть,
    и глуп, кто разносит клевету.
  • Не бракує гріха в многомо́вності, а хто стримує губи свої, той розумний.
  • При многословии не избежать греха,
    но тот, кто язык удерживает, разумен.
  • Язик праведного — то добі́рне срібло́, а розум безбожних — мізе́рний.
  • Язык праведника — отборное серебро,
    но грош цена разуму нечестивых.
  • Пасу́ть багатьох губи праведного, безглузді ж умирають з неро́зуму.
  • Многих питают уста праведника,
    а глупцы умирают от недостатка разума.
  • Благослове́ння Господнє — воно збагачає, і сму́тку воно не прино́сить з собою.
  • Благословение Господа обогащает,
    и не прилагает Он скорби к богатству.39
  • Нешляхе́тне робити — заба́ва неві́гласа, а мудрість — люди́ні розумній.
  • Забава глупца — поступать порочно,
    а мудрость — радость разумного.
  • Чого нечести́вий боїться, те при́йде на нього, а пра́гнення праведних спо́вняться.
  • Что пугает нечестивых, то и постигнет их,
    а желания праведных будут исполнены.
  • Як буря, яка пронесе́ться, то й гине безбожний, а праведний має дові́чну осно́ву.
  • Пронесется буря — и нет нечестивых,
    а праведные устоят вовеки.
  • Як о́цет зубам, і як дим для оче́й, так лінивий для тих, хто його посилає.
  • Как уксус зубам и дым глазам,
    так и лентяй для тех, кто его посылает.
  • Страх Господній примножує днів, а ро́ки безбожних вкоро́тяться.
  • Страх перед Господом прибавит жизни,
    а лета нечестивого будут кратки.
  • Сподіва́ння для праведних — радість, а наді́я безбожних загине.
  • Надежда праведных ведет к радости,
    а предвкушение нечестивых не сбудется.
  • Дорога Господня — тверди́ня неви́нним, а заги́біль — злочинцям.
  • Путь Господень — убежище для непорочных,
    но погибель для тех, кто творит зло.
  • Повік праведний не захита́ється, а безбожники не поживуть на землі.
  • Праведник не искоренится вовеки,
    но нечестивые на земле40 не останутся.
  • Уста праведного дають мудрість, а лукавий язик буде втятий.
  • Уста праведника изрекают мудрость,
    а порочный язык будет отсечен.
  • Уста праведного уподо́бання знають, а уста безбожних — лука́вство.
  • Губы праведника знают уместное,
    а уста нечестивых — порочное.

  • ← (Приповістей 9) | (Приповістей 11) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025