Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Огієнка
Синодальный перевод
Син мудрий — потіха для батька, а син нерозумний — то смуток для неньки його.
            Притчи Соломона. Сын мудрый радует отца, а сын глупый — огорчение для его матери.
            Не поможуть неправедні скарби, а справедливість від смерти визво́лює.
            Не доставляют пользы сокровища неправедные, правда же избавляет от смерти.
            Не допустить Господь голодува́ти душу праведного, а набу́ток безбожників згине.
            Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
            Ледача рука до убо́зтва веде, рука ж роботя́ща збагачує.
            Ленивая рука делает бедным, а рука прилежных обогащает.
            Хто літом збирає — син мудрий, хто ж дрімає в жнива́ — син безпутній.
            Собирающий во время лета — сын разумный, спящий же во время жатвы — сын беспутный.
            Благослове́нства на голову праведного, а уста безбожним прикриє наси́льство.
            Благословения — на голове праведника, уста же беззаконных заградит насилие.
            Пам'ять про праведного — на благослове́ння, а йме́ння безбожних загине.
            Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
            Заповіді мудросердий приймає, але́ дурногу́бий впаде́.
            Мудрый сердцем принимает заповеди, а глупый устами преткнётся.
            Хто в невинності ходить, той ходить безпечно, а хто кривить дороги свої, буде ви́явлений.
            Кто ходит в непорочности, тот ходит безопасно; а кто превращает пути свои, тот будет наказан.
            Хто оком моргає, той смуток дає, але дурногу́бий впаде́.
            Кто мигает глазами, тот причиняет досаду, а глупый устами преткнётся.
            Уста праведного — то джерело життя, а уста безбожним прикриє насильство.
            Уста праведника — источник жизни, уста же беззаконных заградит насилие.
            Нена́висть побуджує сва́рки, а любов покриває всі ви́ни.
            Ненависть возбуждает раздоры, но любовь покрывает все грехи.
            В устах розумного мудрість знахо́диться, а різка — на спину безтя́много.
            В устах разумного находится мудрость, но на теле глупого — розга.
            Прихо́вують мудрі знання́, а уста нерозумного — близькі́ до загибелі.
            Мудрые сберегают знание, но уста глупого — близкая погибель.
            Маєток багатого — місто тверди́нне його, поги́біль убогих — їхні зли́дні.
            Имущество богатого — крепкий город его, беда для бедных — скудость их.
            Дорібок праведного — на життя, прибу́ток безбожного — в гріх.
            Труды праведного — к жизни, успех нечестивого — ко греху.
            Хто напу́чування стереже́ — той на сте́жці життя, а хто нехту́є карта́ння, той блу́дить.
            Кто хранит наставление, тот на пути к жизни; а отвергающий обличение — блуждает.
            Хто нена́висть ховає, в того губи брехли́ві, а хто на́клепи ширить, той дурнове́рхий.
            Кто скрывает ненависть, у того уста лживые; и кто разглашает клевету, тот глуп.
            Не бракує гріха в многомо́вності, а хто стримує губи свої, той розумний.
            При многословии не миновать греха, а сдерживающий уста свои — разумен.
            Язик праведного — то добі́рне срібло́, а розум безбожних — мізе́рний.
            Отборное серебро — язык праведного, сердце же нечестивых — ничтожество.
            Пасу́ть багатьох губи праведного, безглузді ж умирають з неро́зуму.
            Уста праведного пасут многих, а глупые умирают от недостатка разума.
            Благослове́ння Господнє — воно збагачає, і сму́тку воно не прино́сить з собою.
            Благословение Господне — оно обогащает и печали с собою не приносит.
            Нешляхе́тне робити — заба́ва неві́гласа, а мудрість — люди́ні розумній.
            Для глупого преступное деяние как бы забава, а человеку разумному свойственна мудрость.
            Чого нечести́вий боїться, те при́йде на нього, а пра́гнення праведних спо́вняться.
            Чего страшится нечестивый, то и постигнет его, а желание праведников исполнится.
            Як буря, яка пронесе́ться, то й гине безбожний, а праведний має дові́чну осно́ву.
            Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник — на вечном основании.
            Як о́цет зубам, і як дим для оче́й, так лінивий для тих, хто його посилає.
            Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
            Страх Господній примножує днів, а ро́ки безбожних вкоро́тяться.
            Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
            Сподіва́ння для праведних — радість, а наді́я безбожних загине.
            Ожидание праведников — радость, а надежда нечестивых погибнет.
            Дорога Господня — тверди́ня неви́нним, а заги́біль — злочинцям.
            Путь Господень — твердыня для непорочного и страх для делающих беззаконие.
            Повік праведний не захита́ється, а безбожники не поживуть на землі.
            Праведник вовеки не поколеблется, нечестивые же не поживут на земле.
            Уста праведного дають мудрість, а лукавий язик буде втятий.
            Уста праведника источают мудрость, а язык зловредный отсечётся.