Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Обма́нливі ша́льки — оги́да для Господа, а повна вага́ — це Його уподо́ба.
  • Мерзость для Господа — неверные весы,
    а верный вес угоден Ему.
  • Прийде пишність, та при́йде і га́ньба, а з суми́рними — мудрість.
  • Вслед за гордыней приходит позор,
    а за смирением — мудрость.
  • Невинність простосердих веде їх, а лука́вство зрадли́вих — їх вигубить.
  • Прямодушных ведет их непорочность,
    а коварных губит их же лукавство.
  • Не поможе багатство в день гніву, а справедливість від смерти визво́лює.
  • Бесполезно богатство в день гнева,
    а праведность спасает от смерти.
  • Справедливість невинного дорогу йому випросто́вує, безбожний же падає через безбожність свою́.
  • Праведность непорочных делает прямыми их пути,
    а нечестивые падают от своего нечестия.
  • Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захо́плені будуть своєю захла́нністю.
  • Праведность прямодушных спасает их,
    а вероломных захватывают злые страсти.
  • При смерті люди́ни безбожної гине надія, зникає чека́ння люди́ни нікче́мної.
  • Когда умирает грешник, гибнет его надежда;
    ожидания нечестивых не сбудутся.
  • Виривається праведний з у́тиску, і замість нього безбожний іде.
  • Праведник избавляется от беды,
    вместо него попадает в нее грешник.
  • Свого ближнього нищить лукавий уста́ми, а знання́м визволя́ються праведні.
  • Своими устами безбожные губят ближнего,
    но праведные спасаются своим знанием.
  • Добром праведних місто радіє, а як гинуть безбожні — співає.
  • Когда праведные процветают, город радуется;
    когда гибнут грешные, звучат крики радости.
  • Благословенням че́сних підно́ситься місто, а уста́ми безбожних руйну́ється.
  • Благословением праведных город превознесен,
    но уста нечестивых его разрушают.
  • Хто пого́рджує ближнім своїм, той позба́влений розуму, а розумна люди́на мовчить.
  • Человек нерассудительный позорит ближнего,
    а разумный сдерживает язык.
  • Виявляє обмо́вник таємне, вірнодухий же справу ховає.
  • Сплетник предает доверие,
    а надежный человек хранит тайну.
  • Народ падає з бра́ку розумного про́воду, при числе́нності ж ра́дників спасі́ння буває.
  • При недостатке мудрого руководства народ41 падает,
    а много советников обеспечивают победу.
  • Зле робить, як хто за чужого пору́чується, хто ж пору́ку ненавидить, той безпечний.
  • Всякий, ручающийся за чужого, накличет беду,
    а ненавидящий поручительство — в безопасности.
  • Жінка чесно́тна ося́гує слави, і пильні багатства здобу́дуть.
  • Добрая женщина приобретает славу,
    и трудолюбивые мужчины скопят богатства.42
  • Люди́на ласка́ва душі своїй чинить добро́, а жорстока замучує тіло своє.
  • Милостивый человек сам себя вознаграждает,
    а жестокий сам причиняет себе зло.
  • Чинить діло безва́ртне безбожний, хто ж праведність сіє — заплату правдиву оде́ржує.
  • Нечестивый трудится за призрачную награду,
    а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
  • Отак праведність є на життя, хто ж жене́ться за злом, той до смерти зближа́ється.
  • Держащийся праведности будет жить,
    а гонящийся за злом умрет.
  • Серцем лукаві — оги́да для Господа, а хто в неповинності ходить — Його уподо́ба.
  • Господь гнушается сердцем лукавого,
    но угодны Ему те, чей путь непорочен.
  • Ручаюсь: не бу́де невинним лихий, а наща́док правдивих захований буде.
  • Твердо знай: нечестивый не останется безнаказанным,
    но род праведных спасется.
  • Золотая сере́жка в свині на ніздрі́ — це жінка гарна, позба́влена розуму.
  • Что золотое кольцо у свиньи в пятачке,
    то красивая, но безрассудная женщина.
  • Жада́ння у праведних — тільки добро, надія безбожних — то гнів.
  • Желания праведных есть одно лишь благо,
    а надежды нечестивцев — гнев.
  • Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідні́є.
  • Один дает щедро, а все богатеет;
    другой бережлив непомерно, а впадает в нужду.
  • Душа, яка благословля́є, наси́чена буде, а хто по́їть інших, — напо́єний буде і він.
  • Щедрая душа будет насыщена;
    утоливший жажду другого и сам не будет жаждать.
  • Хто задержує збіжжя, того проклинає наро́д, хто ж поживу випро́дує, тому благослове́ння на голову.
  • Того, кто прячет зерно, народ проклинает,
    но кто готов продавать, увенчан благословением.
  • Хто прагне добра, той шукає вподо́бання, хто ж лихого жадає, то й при́йде на нього воно.
  • Тот, кто стремится к добру, отыщет благоволение,
    а зло придет к тому, кто его искал.
  • Хто надію кладе на багатство своє, той впаде́, а праведники зелені́ють, як листя.
  • Надеющийся на богатства увянет,43
    а праведный будет цвести, как зеленая ветка.
  • Хто не́ряд уносить до дому свого, той вітер пося́де, а дурноголо́вий розумному стане рабом.
  • Наводящий беду на семью унаследует только ветер,
    и глупец будет прислуживать мудрому сердцем.
  • Плід праведного — дерево життя, і мудрий життя набуває.
  • Плод праведника — дерево жизни,
    и мудрец привлекает души.44
  • Коли праведний ось надолу́жується на землі, то тим більше безбожний та грішний!
  • Если праведнику на земле воздается,
    то нечестивцам и грешникам и подавно.

  • ← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025