Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

Переклад Огієнка

Cовременный перевод WBTC

  • Обма́нливі ша́льки — оги́да для Господа, а повна вага́ — це Його уподо́ба.
  • Некоторые пользуются неверными весами, чтобы обманывать людей. Господь ненавидит это, но точные весы по нраву Господу.
  • Прийде пишність, та при́йде і га́ньба, а з суми́рними — мудрість.
  • С гордостью приходит посрамление, со смирением приходит мудрость.
  • Невинність простосердих веде їх, а лука́вство зрадли́вих — їх вигубить.
  • Непорочных людей ведёт справедливость, но злые разрушают себя, обманывая других.
  • Не поможе багатство в день гніву, а справедливість від смерти визво́лює.
  • На суде Господнем не помогут деньги, но добрые дела спасут от смерти.
  • Справедливість невинного дорогу йому випросто́вує, безбожний же падає через безбожність свою́.
  • Жизнь доброго человека будет лёгкой, если он честен, злой разрушается от собственного зла.
  • Справедливість прямих їх рятує, а зрадливі захо́плені будуть своєю захла́нністю.
  • Честного человека спасает доброта, но злые будут пойманы тем злом, что они творят.
  • При смерті люди́ни безбожної гине надія, зникає чека́ння люди́ни нікче́мної.
  • Злому после смерти не остаётся надежды — все его надежды погибают и ничего не стоят.
  • Виривається праведний з у́тиску, і замість нього безбожний іде.
  • Добрый человек избежит беды, и она перейдёт на злого.
  • Свого ближнього нищить лукавий уста́ми, а знання́м визволя́ються праведні.
  • Своими речами злой человек приносит вред людям, но доброго мудрость хранит.
  • Добром праведних місто радіє, а як гинуть безбожні — співає.
  • Успехами доброго счастлив весь город, когда уничтожен злой человек, все торжествуют.
  • Благословенням че́сних підно́ситься місто, а уста́ми безбожних руйну́ється.
  • От благословления доброго город процветает, но сказанное злым способно разрушить город.
  • Хто пого́рджує ближнім своїм, той позба́влений розуму, а розумна люди́на мовчить.
  • Не обладающий чувством добра, оговаривает своих соседей, но мудрому известно, когда лучше смолчать.
  • Виявляє обмо́вник таємне, вірнодухий же справу ховає.
  • Не заслуживает доверия тот, кто разглашает чужие секреты, но верный человек не сеет слухи.
  • Народ падає з бра́ку розумного про́воду, при числе́нності ж ра́дників спасі́ння буває.
  • Падёт народ, чей правитель слаб, но при мудрых советниках этот народ спасётся.
  • Зле робить, як хто за чужого пору́чується, хто ж пору́ку ненавидить, той безпечний.
  • Если ты пообещал заплатить долг другого, ты пожалеешь об этом. Ты будешь в безопасности, если не возьмёшь на себя это.
  • Жінка чесно́тна ося́гує слави, і пильні багатства здобу́дуть.
  • Кроткая женщина приобретает уважение, напористый же приобретает лишь богатство.
  • Люди́на ласка́ва душі своїй чинить добро́, а жорстока замучує тіло своє.
  • Добрый получит прибыль, но жестокий — причина собственных бед.
  • Чинить діло безва́ртне безбожний, хто ж праведність сіє — заплату правдиву оде́ржує.
  • 3лой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
  • Отак праведність є на життя, хто ж жене́ться за злом, той до смерти зближа́ється.
  • Искренность и доброта ведут к жизни, но злые следуют за злом и обретают смерть.
  • Серцем лукаві — оги́да для Господа, а хто в неповинності ходить — Його уподо́ба.
  • Господь ненавидит творящих зло, но счастлив теми, кто поступает праведно.
  • Ручаюсь: не бу́де невинним лихий, а наща́док правдивих захований буде.
  • Это верно, что будут наказаны злые, а добрые будут освобождены.
  • Золотая сере́жка в свині на ніздрі́ — це жінка гарна, позба́влена розуму.
  • Если женщина красива, но глупа, это то же, что золотое кольцо на носу у свиньи.
  • Жада́ння у праведних — тільки добро, надія безбожних — то гнів.
  • Исполнение желаний доброго человека приносит ещё больше добра, но исполнение желаний злых влечёт за собой только беды.
  • Дехто щедро дає, та ще додається йому, а дехто ховає над міру, та тільки бідні́є.
  • Дающий щедро получает ещё больше, но бедность ждёт того, кто жаден.
  • Душа, яка благословля́є, наси́чена буде, а хто по́їть інших, — напо́єний буде і він.
  • Дающий щедро получит прибыль и, помогая другим, ты больше получишь сам.
  • Хто задержує збіжжя, того проклинає наро́д, хто ж поживу випро́дує, тому благослове́ння на голову.
  • Проклят жадный человек, не продающий зерна, но благословен тот, кто продаёт зерно, чтобы накормить других.
  • Хто прагне добра, той шукає вподо́бання, хто ж лихого жадає, то й при́йде на нього воно.
  • Стремящийся делать добро пользуется уважением, но ничего, кроме бед, не получает творящий зло.
  • Хто надію кладе на багатство своє, той впаде́, а праведники зелені́ють, як листя.
  • Кто верит лишь в своё богатство, упадёт, как мёртвый лист, но добрый вырастет, как новый лист зелёный.
  • Хто не́ряд уносить до дому свого, той вітер пося́де, а дурноголо́вий розумному стане рабом.
  • Кто приносит несчастья своей семье, ничего не приобретает и будет в итоге прислуживать мудрым.
  • Плід праведного — дерево життя, і мудрий життя набуває.
  • Дела добрых людей — это дерево жизни, мудрый даёт людям новую жизнь.
  • Коли праведний ось надолу́жується на землі, то тим більше безбожний та грішний!
  • Если доброму воздаётся на земле, то, несомненно, злым воздается по заслугам.

  • ← (Приповістей 10) | (Приповістей 12) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025