Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
English Standard Version
Хто любить навча́ння, той любить пізна́ння, а хто до́кір нена́видить, той нерозумний.
Whoever loves discipline loves knowledge,
but he who hates reproof is stupid.
but he who hates reproof is stupid.
Добрий від Господа має вподо́бання, а люди́ну злих замірів осудить Господь.
A good man obtains favor from the Lord,
but a man of evil devices he condemns.
but a man of evil devices he condemns.
Не зміцни́ться люди́на безбожністю, корінь же праведних не захита́ється.
No one is established by wickedness,
but the root of the righteous will never be moved.
but the root of the righteous will never be moved.
Жінка чесно́тна — корона для чолові́ка свого́, а засоро́млююча — мов та гниль в його ко́стях.
An excellent wife is the crown of her husband,
but she who brings shame is like rottenness in his bones.
but she who brings shame is like rottenness in his bones.
Думки пра́ведних — право, підступні заміри безбожних — омана.
The thoughts of the righteous are just;
the counsels of the wicked are deceitful.
the counsels of the wicked are deceitful.
Безбожних слова — чатува́ння на кров, а уста невинних урятовують їх.
The words of the wicked lie in wait for blood,
but the mouth of the upright delivers them.
but the mouth of the upright delivers them.
Переверну́ти безбожних — і вже їх нема, а дім праведних буде стояти.
The wicked are overthrown and are no more,
but the house of the righteous will stand.
but the house of the righteous will stand.
Хвалять люди́ну за розум її, а кривосердий стає на пого́рду.
A man is commended according to his good sense,
but one of twisted mind is despised.
but one of twisted mind is despised.
Ліпше про́стий, але роботя́щий на себе, від того, хто поважним себе видає, та хліба позба́влений.
Better to be lowly and have a servant
than to play the great man and lack bread.
than to play the great man and lack bread.
Піклується праведний життям худоби своєї, а серце безбожних жорстоке.
Whoever is righteous has regard for the life of his beast,
but the mercy of the wicked is cruel.
but the mercy of the wicked is cruel.
Хто оброблює землю свою, той хлібом наси́чується, хто ж за марни́цею го́ниться, той позба́влений розуму.
Whoever works his land will have plenty of bread,
but he who follows worthless pursuits lacks sense.
but he who follows worthless pursuits lacks sense.
Безбожний жадає ловити у сі́тку лихи́х, а в праведних корень прино́сить плоди́.
Whoever is wicked covets the spoil of evildoers,
but the root of the righteous bears fruit.
but the root of the righteous bears fruit.
Пастка злого — в гріху́ його уст, а праведний з у́тиску ви́йде.
Люди́на насичується добром з плоду уст, і зро́блене рук чоловіка до нього впаде́.
From the fruit of his mouth a man is satisfied with good,
and the work of a man’s hand comes back to him.
and the work of a man’s hand comes back to him.
Дорога безу́мця пряма́ в його о́чах, а мудрий послухає ради.
The way of a fool is right in his own eyes,
but a wise man listens to advice.
but a wise man listens to advice.
Нерозумного гнів пізнається відра́зу, розумний же мо́вчки ховає знева́гу.
The vexation of a fool is known at once,
but the prudent ignores an insult.
but the prudent ignores an insult.
Хто правду говорить, той вия́влює праведність, а сві́док брехливий — оману.
Дехто говорить, мов коле мече́м, язик же премудрих — то ліки.
There is one whose rash words are like sword thrusts,
but the tongue of the wise brings healing.
but the tongue of the wise brings healing.
Уста правдиві стоя́тимуть вічно, а брехливий язик — лиш на хвилю.
Truthful lips endure forever,
but a lying tongue is but for a moment.
but a lying tongue is but for a moment.
В серці тих, хто зло о́ре, — омана, а радість у тих, хто дора́джує мир.
Deceit is in the heart of those who devise evil,
but those who plan peace have joy.
but those who plan peace have joy.
Жодна кривда не тра́питься праведному, а безбожні напо́вняться лихом.
No ill befalls the righteous,
but the wicked are filled with trouble.
but the wicked are filled with trouble.
Уста брехливі — оги́да у Господа, а чи́нячі правду — Його уподо́ба.
Lying lips are an abomination to the Lord,
but those who act faithfully are his delight.
but those who act faithfully are his delight.
Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує.
A prudent man conceals knowledge,
but the heart of fools proclaims folly.
but the heart of fools proclaims folly.
Роботя́ща рука панува́тиме, а лінива дани́ною стане.
The hand of the diligent will rule,
while the slothful will be put to forced labor.
while the slothful will be put to forced labor.
Ту́га на серці люди́ни чавить її, добре ж слово її весели́ть.
Anxiety in a man’s heart weighs him down,
but a good word makes him glad.
but a good word makes him glad.
Праведний ви́відає свою путь, а дорога безбожних зведе́ їх сами́х.
Не буде леда́чий пекти свого по́лову, а люди́на трудя́ща набуде має́ток цінни́й.