Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Огієнка
Новый русский перевод
Хто любить навча́ння, той любить пізна́ння, а хто до́кір нена́видить, той нерозумний.
Любящий наставление любит знание,
а ненавидящий нарекание — невежда.
а ненавидящий нарекание — невежда.
Добрий від Господа має вподо́бання, а люди́ну злих замірів осудить Господь.
Добрый получит от Господа расположение,
а коварного Он осудит.
а коварного Он осудит.
Не зміцни́ться люди́на безбожністю, корінь же праведних не захита́ється.
Человеку не утвердить себя злом,
а корень праведных не поколеблется.
а корень праведных не поколеблется.
Жінка чесно́тна — корона для чолові́ка свого́, а засоро́млююча — мов та гниль в його ко́стях.
Хорошая жена — мужу венец,
а срамящая мужа — что гниль в кости.
а срамящая мужа — что гниль в кости.
Думки пра́ведних — право, підступні заміри безбожних — омана.
Помышления праведных честны,
а советы нечестивых коварны.
а советы нечестивых коварны.
Безбожних слова — чатува́ння на кров, а уста невинних урятовують їх.
Слова нечестивых — гибельная засада,
но речь праведных спасает их.
но речь праведных спасает их.
Переверну́ти безбожних — і вже їх нема, а дім праведних буде стояти.
Нечестивца низвергнут — и нет его,
а дом праведных устоит.
а дом праведных устоит.
Хвалять люди́ну за розум її, а кривосердий стає на пого́рду.
Человека хвалят по мудрости,
а извращенный ум презирают.
а извращенный ум презирают.
Ліпше про́стий, але роботя́щий на себе, від того, хто поважним себе видає, та хліба позба́влений.
Лучше быть никем, но иметь слугу,45
чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
Піклується праведний життям худоби своєї, а серце безбожних жорстоке.
Праведник и скотину свою жалеет,
а у нечестивых и жалость — жестока.
а у нечестивых и жалость — жестока.
Хто оброблює землю свою, той хлібом наси́чується, хто ж за марни́цею го́ниться, той позба́влений розуму.
Возделывающий свою землю будет есть досыта,
а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
Безбожний жадає ловити у сі́тку лихи́х, а в праведних корень прино́сить плоди́.
Неправедный жаждет твердыни46 злодеев,
но корень праведных пустит свой росток.
но корень праведных пустит свой росток.
Пастка злого — в гріху́ його уст, а праведний з у́тиску ви́йде.
Нечестивого ловят его же слова,
но праведник избежит беды.
но праведник избежит беды.
Люди́на насичується добром з плоду уст, і зро́блене рук чоловіка до нього впаде́.
От плода своих уст человек насыщается благом,
и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
Дорога безу́мця пряма́ в його о́чах, а мудрий послухає ради.
Глупец считает, что путь его прям,
но мудрый прислушивается к советам.
но мудрый прислушивается к советам.
Нерозумного гнів пізнається відра́зу, розумний же мо́вчки ховає знева́гу.
Глупец обнаружит свой гнев немедля,
но разумный оставит оскорбление без внимания.
но разумный оставит оскорбление без внимания.
Хто правду говорить, той вия́влює праведність, а сві́док брехливий — оману.
Честный свидетель расскажет правду,
а криводушный солжет.
а криводушный солжет.
Дехто говорить, мов коле мече́м, язик же премудрих — то ліки.
Слова опрометчивых ранят, как меч,
а речь мудрых — исцеляет.
а речь мудрых — исцеляет.
Уста правдиві стоя́тимуть вічно, а брехливий язик — лиш на хвилю.
Правдивые уста пребудут вовеки,
а лживый язык — только мгновение.
а лживый язык — только мгновение.
В серці тих, хто зло о́ре, — омана, а радість у тих, хто дора́джує мир.
В сердцах злоумышленников обман,
а радость — у миротворцев.
а радость — у миротворцев.
Жодна кривда не тра́питься праведному, а безбожні напо́вняться лихом.
Не случится с праведником беды,
а жизнь нечестивых полна невзгод.
а жизнь нечестивых полна невзгод.
Уста брехливі — оги́да у Господа, а чи́нячі правду — Його уподо́ба.
Господь гнушается лживыми устами,
но верные слову Ему угодны.
но верные слову Ему угодны.
Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує.
Умный человек скрывает знание,
а сердце глупца разглашает глупость.
а сердце глупца разглашает глупость.
Роботя́ща рука панува́тиме, а лінива дани́ною стане.
Руки усердных будут править,
а ленивых приставят к труду подневольному.
а ленивых приставят к труду подневольному.
Ту́га на серці люди́ни чавить її, добре ж слово її весели́ть.
Тревога в сердце гнетет человека,
а доброе слово веселит.
а доброе слово веселит.
Праведний ви́відає свою путь, а дорога безбожних зведе́ їх сами́х.
Праведник разборчив в своей дружбе,47
а путь нечестивых сбивает с толка.
а путь нечестивых сбивает с толка.
Не буде леда́чий пекти свого по́лову, а люди́на трудя́ща набуде має́ток цінни́й.
Ленивый дичи своей не жарит,48
а усердный приобретет ценное добро.49
а усердный приобретет ценное добро.49