Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Приповістей 11) | (Приповістей 13) →

Переклад Огієнка

Новый русский перевод

  • Хто любить навча́ння, той любить пізна́ння, а хто до́кір нена́видить, той нерозумний.
  • Любящий наставление любит знание,
    а ненавидящий нарекание — невежда.
  • Добрий від Господа має вподо́бання, а люди́ну злих замірів осудить Господь.
  • Добрый получит от Господа расположение,
    а коварного Он осудит.
  • Не зміцни́ться люди́на безбожністю, корінь же праведних не захита́ється.
  • Человеку не утвердить себя злом,
    а корень праведных не поколеблется.
  • Жінка чесно́тна — корона для чолові́ка свого́, а засоро́млююча — мов та гниль в його ко́стях.
  • Хорошая жена — мужу венец,
    а срамящая мужа — что гниль в кости.
  • Думки пра́ведних — право, підступні заміри безбожних — омана.
  • Помышления праведных честны,
    а советы нечестивых коварны.
  • Безбожних слова — чатува́ння на кров, а уста невинних урятовують їх.
  • Слова нечестивых — гибельная засада,
    но речь праведных спасает их.
  • Переверну́ти безбожних — і вже їх нема, а дім праведних буде стояти.
  • Нечестивца низвергнут — и нет его,
    а дом праведных устоит.
  • Хвалять люди́ну за розум її, а кривосердий стає на пого́рду.
  • Человека хвалят по мудрости,
    а извращенный ум презирают.
  • Ліпше про́стий, але роботя́щий на себе, від того, хто поважним себе видає, та хліба позба́влений.
  • Лучше быть никем, но иметь слугу,45
    чем притворяться знатным, нуждаясь в хлебе.
  • Піклується праведний життям худоби своєї, а серце безбожних жорстоке.
  • Праведник и скотину свою жалеет,
    а у нечестивых и жалость — жестока.
  • Хто оброблює землю свою, той хлібом наси́чується, хто ж за марни́цею го́ниться, той позба́влений розуму.
  • Возделывающий свою землю будет есть досыта,
    а гоняющийся за пустыми мечтами — не разумен.
  • Безбожний жадає ловити у сі́тку лихи́х, а в праведних корень прино́сить плоди́.
  • Неправедный жаждет твердыни46 злодеев,
    но корень праведных пустит свой росток.
  • Пастка злого — в гріху́ його уст, а праведний з у́тиску ви́йде.
  • Нечестивого ловят его же слова,
    но праведник избежит беды.
  • Люди́на насичується добром з плоду уст, і зро́блене рук чоловіка до нього впаде́.
  • От плода своих уст человек насыщается благом,
    и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
  • Дорога безу́мця пряма́ в його о́чах, а мудрий послухає ради.
  • Глупец считает, что путь его прям,
    но мудрый прислушивается к советам.
  • Нерозумного гнів пізнається відра́зу, розумний же мо́вчки ховає знева́гу.
  • Глупец обнаружит свой гнев немедля,
    но разумный оставит оскорбление без внимания.
  • Хто правду говорить, той вия́влює праведність, а сві́док брехливий — оману.
  • Честный свидетель расскажет правду,
    а криводушный солжет.
  • Дехто говорить, мов коле мече́м, язик же премудрих — то ліки.
  • Слова опрометчивых ранят, как меч,
    а речь мудрых — исцеляет.
  • Уста правдиві стоя́тимуть вічно, а брехливий язик — лиш на хвилю.
  • Правдивые уста пребудут вовеки,
    а лживый язык — только мгновение.
  • В серці тих, хто зло о́ре, — омана, а радість у тих, хто дора́джує мир.
  • В сердцах злоумышленников обман,
    а радость — у миротворцев.
  • Жодна кривда не тра́питься праведному, а безбожні напо́вняться лихом.
  • Не случится с праведником беды,
    а жизнь нечестивых полна невзгод.
  • Уста брехливі — оги́да у Господа, а чи́нячі правду — Його уподо́ба.
  • Господь гнушается лживыми устами,
    но верные слову Ему угодны.
  • Прихо́вує мудра люди́на знання́, а серце безумних глупо́ту викликує.
  • Умный человек скрывает знание,
    а сердце глупца разглашает глупость.
  • Роботя́ща рука панува́тиме, а лінива дани́ною стане.
  • Руки усердных будут править,
    а ленивых приставят к труду подневольному.
  • Ту́га на серці люди́ни чавить її, добре ж слово її весели́ть.
  • Тревога в сердце гнетет человека,
    а доброе слово веселит.
  • Праведний ви́відає свою путь, а дорога безбожних зведе́ їх сами́х.
  • Праведник разборчив в своей дружбе,47
    а путь нечестивых сбивает с толка.
  • Не буде леда́чий пекти свого по́лову, а люди́на трудя́ща набуде має́ток цінни́й.
  • Ленивый дичи своей не жарит,48
    а усердный приобретет ценное добро.49
  • В путі пра́ведности є життя, і на стежці її нема смерти.
  • На пути праведности — жизнь;
    ходя ее тропами, смерти не встретишь.

  • ← (Приповістей 11) | (Приповістей 13) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025